Files
start-os/web/CONTRIBUTING.md
2026-02-12 08:12:01 -07:00

116 lines
3.5 KiB
Markdown

# Contributing to StartOS Web
For general environment setup (Node.js, cloning, etc.), see the root [CONTRIBUTING.md](../CONTRIBUTING.md).
## Web Setup
```sh
cd web
npm ci
npm run build:deps
```
#### Configure `config.json`
```sh
cp config-sample.json config.json
```
- By default, "useMocks" is set to `true`.
- Use "maskAs" to mock the host from which the web UI is served. Valid values are `tor`, `local`, `localhost`, `ipv4`, `ipv6`, and `clearnet`.
- Use "maskAsHttps" to mock the protocol over which the web UI is served. `true` means https; `false` means http.
## Development Server
You can develop using mocks (recommended to start) or against a live server. Code changes will live reload the browser.
### Using mocks
```sh
npm run start:setup
npm run start:ui
```
### Proxying to a live server
1. In `config.json`, set "useMocks" to `false`
2. Copy and configure the proxy config:
```sh
cp proxy.conf-sample.json proxy.conf.json
```
3. Replace every instance of `<CHANGEME>` with the hostname of your remote server
4. Start the proxy dev server:
```sh
npm run start:ui:proxy
```
## Translations
### Currently supported languages
- English
- Spanish
- Polish
- German
- French
<!-- - Korean
- Russian
- Japanese
- Hebrew
- Arabic
- Mandarin
- Hindi
- Portuguese
- Italian
- Thai -->
### Adding a new translation
When prompting AI to translate the English dictionary, it is recommended to only give it 50-100 entries at a time. Beyond that it struggles. Remember to sanity check the results and ensure keys/values align in the resulting dictionary.
#### Sample AI prompt
Translate the English dictionary below into `<language>`. Format the result as a javascript object with the numeric values of the English dictionary as keys in the translated dictionary. These translations are for the web UI of StartOS, a graphical server operating system optimized for self-hosting. Comments may be included in the English dictionary to provide additional context.
#### Adding to StartOS
- In the `shared` project:
1. Create a new file (`language.ts`) in `src/i18n/dictionaries`
2. Update the `I18N_PROVIDERS` array in `src/i18n/i18n.providers.ts` (2 places)
3. Update the `languages` array in `/src/i18n/i18n.service.ts`
4. Add the name of the new language (lowercase) to the English dictionary in `src/i18n/dictionaries/en.ts`. Add the translations of the new language's name (lowercase) to ALL non-English dictionaries in `src/i18n/dictionaries/` (e.g., `es.ts`, `pl.ts`, etc.).
If you have any doubt about the above steps, check the [French example PR](https://github.com/Start9Labs/start-os/pull/2945/files) for reference.
- Here in this CONTRIBUTING.md:
1. Add the language to the list of supported languages above
### Updating the English dictionary
#### Sample AI prompt
Translate the English dictionary below into the languages beneath the dictionary. Format the result as a javascript object with translated language as keys, mapping to a javascript object with the numeric values of the English dictionary as keys and the translations as values. These translations are for the web UI of StartOS, a graphical server operating system optimized for self-hosting. Comments may be included in the English dictionary to provide additional context.
English dictionary:
```
'Hello': 420,
'Goodby': 421
```
Languages:
- Spanish
- Polish
- German
- French
#### Adding to StartOS
In the `shared` project, copy/paste the translations into their corresponding dictionaries in `/src/i18n/dictionaries`.