* fix alerts i18n, fix status display, better, remove usb media, hide shutdown for install complete

* trigger chnage detection for localize pipe and round out implementing localize pipe for consistency even though not needed
This commit is contained in:
Matt Hill
2026-02-09 12:41:29 -07:00
committed by GitHub
parent f2142f0bb3
commit ba740a9ee2
16 changed files with 219 additions and 60 deletions

View File

@@ -100,6 +100,7 @@ export default {
102: 'Verlassen',
103: 'Sind Sie sicher?',
104: 'Neues Netzwerk-Gateway',
107: 'Onion-Domains',
108: 'Öffentlich',
109: 'privat',
111: 'Keine Onion-Domains',
@@ -639,13 +640,11 @@ export default {
667: 'Einrichtung wird gestartet',
670: 'Warten Sie 12 Minuten und aktualisieren Sie die Seite',
672: 'Einrichtung abgeschlossen!',
673: 'Sie können Ihr Backup-Laufwerk entfernen',
674: 'Sie können Ihr Übertragungs-Laufwerk entfernen',
675: 'http://start.local war nur für die Einrichtung gedacht. Es funktioniert nicht mehr.',
676: 'Adressinformationen herunterladen',
677: 'Enthält die permanente lokale Adresse Ihres Servers und die Root-CA',
678: 'USB entfernt',
679: 'Entfernen Sie das USB-Installationsmedium aus Ihrem Server',
678: 'Installationsmedium entfernen',
679: 'Entfernen Sie den USB-Stick oder andere Installationsmedien von Ihrem Server',
680: 'Server neu starten',
681: 'Warten, bis der Server wieder online ist',
682: 'Server ist wieder online',

View File

@@ -99,6 +99,7 @@ export const ENGLISH: Record<string, number> = {
'Leave': 102,
'Are you sure?': 103,
'New gateway': 104, // as in, a network gateway
'Tor Domains': 107,
'public': 108,
'private': 109,
'No Tor domains': 111,
@@ -639,13 +640,11 @@ export const ENGLISH: Record<string, number> = {
'Starting setup': 667,
'Wait 1-2 minutes and refresh the page': 670,
'Setup Complete!': 672,
'You can unplug your backup drive': 673,
'You can unplug your transfer drive': 674,
'http://start.local was for setup only. It will no longer work.': 675,
'Download Address Info': 676,
"Contains your server's permanent local address and Root CA": 677,
'USB Removed': 678,
'Remove the USB installation media from your server': 679,
'Remove Installation Media': 678,
'Remove USB stick or other installation media from your server': 679,
'Restart Server': 680,
'Waiting for server to come back online': 681,
'Server is back online': 682,

View File

@@ -100,6 +100,7 @@ export default {
102: 'Salir',
103: '¿Estás seguro?',
104: 'Nueva puerta de enlace de red',
107: 'dominios onion',
108: 'público',
109: 'privado',
111: 'Sin dominios onion',
@@ -639,13 +640,11 @@ export default {
667: 'Iniciando configuración',
670: 'Espere 12 minutos y actualice la página',
672: '¡Configuración completa!',
673: 'Puede desconectar su unidad de copia de seguridad',
674: 'Puede desconectar su unidad de transferencia',
675: 'http://start.local era solo para la configuración. Ya no funcionará.',
676: 'Descargar información de direcciones',
677: 'Contiene la dirección local permanente de su servidor y la CA raíz',
678: 'USB retirado',
679: 'Retire el medio de instalación USB de su servidor',
678: 'Retirar medio de instalación',
679: 'Retire la memoria USB u otro medio de instalación de su servidor',
680: 'Reiniciar servidor',
681: 'Esperando a que el servidor vuelva a estar en línea',
682: 'El servidor ha vuelto a estar en línea',

View File

@@ -100,6 +100,7 @@ export default {
102: 'Quitter',
103: 'Êtes-vous sûr ?',
104: 'Nouvelle passerelle réseau',
107: 'domaine onion',
108: 'public',
109: 'privé',
111: 'Aucune domaine onion',
@@ -639,13 +640,11 @@ export default {
667: 'Démarrage de la configuration',
670: 'Attendez 1 à 2 minutes puis actualisez la page',
672: 'Configuration terminée !',
673: 'Vous pouvez débrancher votre disque de sauvegarde',
674: 'Vous pouvez débrancher votre disque de transfert',
675: 'http://start.local était réservé à la configuration. Il ne fonctionnera plus.',
676: 'Télécharger les informations dadresse',
677: 'Contient ladresse locale permanente de votre serveur et la CA racine',
678: 'USB retiré',
679: 'Retirez le support dinstallation USB de votre serveur',
677: 'Contient l\u2019adresse locale permanente de votre serveur et la CA racine',
678: 'Retirer le support d\u2019installation',
679: 'Retirez la clé USB ou tout autre support d\u2019installation de votre serveur',
680: 'Redémarrer le serveur',
681: 'En attente du retour en ligne du serveur',
682: 'Le serveur est de nouveau en ligne',

View File

@@ -100,6 +100,7 @@ export default {
102: 'Opuść',
103: 'Czy jesteś pewien?',
104: 'Nowa brama sieciowa',
107: 'domeny onion',
108: 'publiczny',
109: 'prywatny',
111: 'Brak domeny onion',
@@ -639,13 +640,11 @@ export default {
667: 'Rozpoczynanie konfiguracji',
670: 'Poczekaj 12 minuty i odśwież stronę',
672: 'Konfiguracja zakończona!',
673: 'Możesz odłączyć dysk kopii zapasowej',
674: 'Możesz odłączyć dysk transferowy',
675: 'http://start.local służył tylko do konfiguracji. Nie będzie już działać.',
676: 'Pobierz informacje adresowe',
677: 'Zawiera stały lokalny adres serwera oraz główny urząd certyfikacji (Root CA)',
678: 'USB usunięty',
679: 'Usuń instalacyjny nośnik USB z serwera',
678: 'Usuń nośnik instalacyjny',
679: 'Usuń pamięć USB lub inny nośnik instalacyjny z serwera',
680: 'Uruchom ponownie serwer',
681: 'Oczekiwanie na ponowne połączenie serwera',
682: 'Serwer jest ponownie online',