_version: 2 bins.deprecated.renamed: en_US: "%{old} has been renamed to %{new}" de_DE: "%{old} wurde in %{new} umbenannt" es_ES: "%{old} ha sido renombrado a %{new}" fr_FR: "%{old} a été renommé en %{new}" pl_PL: "%{old} zostało zmienione na %{new}" bins.deprecated.removed: en_US: "%{name} has been removed" de_DE: "%{name} wurde entfernt" es_ES: "%{name} ha sido eliminado" fr_FR: "%{name} a été supprimé" pl_PL: "%{name} zostało usunięte" bins.mod.unknown-executable: en_US: "unknown executable: %{name}" de_DE: "Unbekannte ausführbare Datei: %{name}" es_ES: "ejecutable desconocido: %{name}" fr_FR: "exécutable inconnu : %{name}" pl_PL: "nieznany plik wykonywalny: %{name}" bins.mod.does-not-exist: en_US: "%{name} does not exist in MultiExecutable" de_DE: "%{name} existiert nicht in MultiExecutable" es_ES: "%{name} no existe en MultiExecutable" fr_FR: "%{name} n'existe pas dans MultiExecutable" pl_PL: "%{name} nie istnieje w MultiExecutable" bins.start-init.updating-firmware: en_US: "Updating Firmware" de_DE: "Firmware wird aktualisiert" es_ES: "Actualizando firmware" fr_FR: "Mise à jour du firmware" pl_PL: "Aktualizacja oprogramowania" bins.start-init.rebooting: en_US: "Rebooting" de_DE: "Neustart" es_ES: "Reiniciando" fr_FR: "Redémarrage" pl_PL: "Ponowne uruchamianie" bins.start-init.opening-data-drive: en_US: "Opening data drive" de_DE: "Datenlaufwerk wird geöffnet" es_ES: "Abriendo unidad de datos" fr_FR: "Ouverture du disque de données" pl_PL: "Otwieranie dysku danych" bins.start-init.setup-mode-exited: en_US: "Setup mode exited before setup completed" de_DE: "Der Einrichtungsmodus wurde beendet, bevor die Einrichtung abgeschlossen war" es_ES: "El modo de configuración se cerró antes de completar la configuración" fr_FR: "Le mode configuration s'est terminé avant la fin de la configuration" pl_PL: "Tryb konfiguracji zakończył się przed ukończeniem konfiguracji" bins.start-init.loaded-disk: en_US: "Loaded Disk" de_DE: "Festplatte geladen" es_ES: "Disco cargado" fr_FR: "Disque chargé" pl_PL: "Dysk załadowany" bins.start-init.error-checking-firmware: en_US: "Error checking for firmware update: %{error}" de_DE: "Fehler bei der Suche nach Firmware-Update: %{error}" es_ES: "Error al buscar actualización de firmware: %{error}" fr_FR: "Erreur lors de la vérification de la mise à jour du firmware : %{error}" pl_PL: "Błąd podczas sprawdzania aktualizacji oprogramowania: %{error}" bins.start-init.error-firmware-update: en_US: "Error performing firmware update: %{error}" de_DE: "Fehler beim Durchführen des Firmware-Updates: %{error}" es_ES: "Error al realizar la actualización de firmware: %{error}" fr_FR: "Erreur lors de la mise à jour du firmware : %{error}" pl_PL: "Błąd podczas wykonywania aktualizacji oprogramowania: %{error}" bins.start-init.failed-to-kill-kiosk: en_US: "Failed to kill kiosk: %{error}" de_DE: "Kiosk konnte nicht beendet werden: %{error}" es_ES: "Error al cerrar el kiosco: %{error}" fr_FR: "Échec de la fermeture du kiosque : %{error}" pl_PL: "Nie udało się zamknąć kiosku: %{error}" bins.startd.metrics-daemon-panicked: en_US: "Metrics daemon panicked!" de_DE: "Metriken-Daemon ist abgestürzt!" es_ES: "El demonio de métricas entró en pánico!" fr_FR: "Le démon de métriques a paniqué !" pl_PL: "Demon metryk uległ panice!" bins.startd.metrics-daemon-shutdown: en_US: "Metrics daemon Shutdown" de_DE: "Metriken-Daemon heruntergefahren" es_ES: "Demonio de métricas apagado" fr_FR: "Démon de métriques arrêté" pl_PL: "Demon metryk zamknięty" bins.startd.failed-to-initialize-runtime: en_US: "failed to initialize runtime" de_DE: "Laufzeit konnte nicht initialisiert werden" es_ES: "error al inicializar el entorno de ejecución" fr_FR: "échec de l'initialisation du runtime" pl_PL: "nie udało się zainicjować środowiska wykonawczego" bins.registry.failed-to-initialize-runtime: en_US: "failed to initialize runtime" de_DE: "Laufzeit konnte nicht initialisiert werden" es_ES: "error al inicializar el entorno de ejecución" fr_FR: "échec de l'initialisation du runtime" pl_PL: "nie udało się zainicjować środowiska wykonawczego" bins.tunnel.failed-to-initialize-runtime: en_US: "failed to initialize runtime" de_DE: "Laufzeit konnte nicht initialisiert werden" es_ES: "error al inicializar el entorno de ejecución" fr_FR: "échec de l'initialisation du runtime" pl_PL: "nie udało się zainicjować środowiska wykonawczego" bins.tunnel.error-adding-ssl-listener: en_US: "error adding ssl listener: %{error}" de_DE: "Fehler beim Hinzufügen des SSL-Listeners: %{error}" es_ES: "error al agregar el listener SSL: %{error}" fr_FR: "erreur lors de l'ajout de l'écouteur SSL : %{error}" pl_PL: "błąd podczas dodawania nasłuchiwacza SSL: %{error}" bins.tunnel.error-updating-webserver-bind: en_US: "error updating webserver bind: %{error}" de_DE: "Fehler beim Aktualisieren der Webserver-Bindung: %{error}" es_ES: "error al actualizar el enlace del servidor web: %{error}" fr_FR: "erreur lors de la mise à jour de la liaison du serveur web : %{error}" pl_PL: "błąd podczas aktualizacji powiązania serwera WWW: %{error}" # setup.rs setup.opening-data-drive: en_US: "Opening data drive" de_DE: "Datenlaufwerk wird geöffnet" es_ES: "Abriendo unidad de datos" fr_FR: "Ouverture du disque de données" pl_PL: "Otwieranie dysku danych" setup.couldnt-decode-password: en_US: "Couldn't decode password" de_DE: "Passwort konnte nicht dekodiert werden" es_ES: "No se pudo decodificar la contraseña" fr_FR: "Impossible de décoder le mot de passe" pl_PL: "Nie można zdekodować hasła" setup.disk-errors-corrected-restart-required: en_US: "Errors were corrected with your disk, but the server must be restarted in order to proceed" de_DE: "Fehler auf Ihrer Festplatte wurden korrigiert, aber der Server muss neu gestartet werden, um fortzufahren" es_ES: "Se corrigieron errores en su disco, pero el servidor debe reiniciarse para continuar" fr_FR: "Des erreurs ont été corrigées sur votre disque, mais le serveur doit être redémarré pour continuer" pl_PL: "Błędy na dysku zostały naprawione, ale serwer musi zostać uruchomiony ponownie, aby kontynuować" setup.no-backup-found: en_US: "No Backup Found" de_DE: "Keine Sicherung gefunden" es_ES: "No se encontró copia de seguridad" fr_FR: "Aucune sauvegarde trouvée" pl_PL: "Nie znaleziono kopii zapasowej" setup.couldnt-decode-startos-password: en_US: "Couldn't decode password" de_DE: "Passwort konnte nicht dekodiert werden" es_ES: "No se pudo decodificar la contraseña" fr_FR: "Impossible de décoder le mot de passe" pl_PL: "Nie można zdekodować hasła" setup.couldnt-decode-recovery-password: en_US: "Couldn't decode recoveryPassword" de_DE: "recoveryPassword konnte nicht dekodiert werden" es_ES: "No se pudo decodificar recoveryPassword" fr_FR: "Impossible de décoder recoveryPassword" pl_PL: "Nie można zdekodować recoveryPassword" setup.execute-not-completed: en_US: "setup.execute has not completed successfully" de_DE: "setup.execute wurde nicht erfolgreich abgeschlossen" es_ES: "setup.execute no se completó correctamente" fr_FR: "setup.execute ne s'est pas terminé avec succès" pl_PL: "setup.execute nie zakończyło się pomyślnie" setup.restoring-backup: en_US: "Restoring backup" de_DE: "Sicherung wird wiederhergestellt" es_ES: "Restaurando copia de seguridad" fr_FR: "Restauration de la sauvegarde" pl_PL: "Przywracanie kopii zapasowej" setup.transferring-data: en_US: "Transferring data" de_DE: "Daten werden übertragen" es_ES: "Transfiriendo datos" fr_FR: "Transfert de données" pl_PL: "Przesyłanie danych" setup.password-required: en_US: "Password is required for fresh setup" de_DE: "Passwort ist für die Ersteinrichtung erforderlich" es_ES: "Se requiere contraseña para la configuración inicial" fr_FR: "Le mot de passe est requis pour la première configuration" pl_PL: "Hasło jest wymagane do nowej konfiguracji" # system.rs system.governor-not-available: en_US: "Governor %{governor} not available" de_DE: "Governor %{governor} nicht verfügbar" es_ES: "El governor %{governor} no está disponible" fr_FR: "Le gouverneur %{governor} n'est pas disponible" pl_PL: "Governor %{governor} nie jest dostępny" system.could-not-get-initial-temperature: en_US: "Could not get initial temperature: %{error}" de_DE: "Anfangstemperatur konnte nicht abgerufen werden: %{error}" es_ES: "No se pudo obtener la temperatura inicial: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir la température initiale : %{error}" pl_PL: "Nie można uzyskać początkowej temperatury: %{error}" system.could-not-get-initial-cpu-info: en_US: "Could not get initial cpu info: %{error}" de_DE: "Anfangs-CPU-Informationen konnten nicht abgerufen werden: %{error}" es_ES: "No se pudo obtener la información inicial de la CPU: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir les informations CPU initiales : %{error}" pl_PL: "Nie można uzyskać początkowych informacji o CPU: %{error}" system.could-not-get-initial-proc-stat: en_US: "Could not get initial proc stat: %{error}" de_DE: "Anfangs-Prozessstatistiken konnten nicht abgerufen werden: %{error}" es_ES: "No se pudo obtener el estado inicial del proceso: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir les statistiques de processus initiales : %{error}" pl_PL: "Nie można uzyskać początkowych statystyk procesów: %{error}" system.could-not-get-initial-mem-info: en_US: "Could not get initial mem info: %{error}" de_DE: "Anfangs-Speicherinformationen konnten nicht abgerufen werden: %{error}" es_ES: "No se pudo obtener la información inicial de memoria: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir les informations mémoire initiales : %{error}" pl_PL: "Nie można uzyskać początkowych informacji o pamięci: %{error}" system.could-not-get-initial-disk-info: en_US: "Could not get initial disk info: %{error}" de_DE: "Anfangs-Festplatteninformationen konnten nicht abgerufen werden: %{error}" es_ES: "No se pudo obtener la información inicial del disco: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir les informations disque initiales : %{error}" pl_PL: "Nie można uzyskać początkowych informacji o dysku: %{error}" system.could-not-get-new-temperature: en_US: "Could not get new temperature: %{error}" de_DE: "Neue Temperatur konnte nicht abgerufen werden: %{error}" es_ES: "No se pudo obtener la nueva temperatura: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir la nouvelle température : %{error}" pl_PL: "Nie można uzyskać nowej temperatury: %{error}" system.could-not-get-new-cpu-metrics: en_US: "Could not get new CPU Metrics: %{error}" de_DE: "Neue CPU-Metriken konnten nicht abgerufen werden: %{error}" es_ES: "No se pudieron obtener las nuevas métricas de CPU: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir les nouvelles métriques CPU : %{error}" pl_PL: "Nie można uzyskać nowych metryk CPU: %{error}" system.could-not-get-new-memory-metrics: en_US: "Could not get new Memory Metrics: %{error}" de_DE: "Neue Speichermetriken konnten nicht abgerufen werden: %{error}" es_ES: "No se pudieron obtener las nuevas métricas de memoria: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir les nouvelles métriques mémoire : %{error}" pl_PL: "Nie można uzyskać nowych metryk pamięci: %{error}" system.could-not-get-new-disk-metrics: en_US: "Could not get new Disk Metrics: %{error}" de_DE: "Neue Festplattenmetriken konnten nicht abgerufen werden: %{error}" es_ES: "No se pudieron obtener las nuevas métricas de disco: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir les nouvelles métriques disque : %{error}" pl_PL: "Nie można uzyskać nowych metryk dysku: %{error}" system.no-temperatures-available: en_US: "No temperatures available" de_DE: "Keine Temperaturen verfügbar" es_ES: "No hay temperaturas disponibles" fr_FR: "Aucune température disponible" pl_PL: "Brak dostępnych temperatur" system.invalid-proc-stat-column: en_US: "Invalid /proc/stat column value: %{error}" de_DE: "Ungültiger /proc/stat-Spaltenwert: %{error}" es_ES: "Valor de columna /proc/stat inválido: %{error}" fr_FR: "Valeur de colonne /proc/stat invalide : %{error}" pl_PL: "Nieprawidłowa wartość kolumny /proc/stat: %{error}" system.columns-missing-from-proc-stat: en_US: "Columns missing from /proc/stat. Need 10, found %{count}" de_DE: "Spalten fehlen in /proc/stat. Benötigt 10, gefunden %{count}" es_ES: "Faltan columnas en /proc/stat. Se necesitan 10, se encontraron %{count}" fr_FR: "Colonnes manquantes dans /proc/stat. 10 requises, %{count} trouvées" pl_PL: "Brakujące kolumny w /proc/stat. Wymagane 10, znaleziono %{count}" system.invalid-meminfo-line: en_US: "Invalid meminfo line: %{line}" de_DE: "Ungültige meminfo-Zeile: %{line}" es_ES: "Línea de meminfo inválida: %{line}" fr_FR: "Ligne meminfo invalide : %{line}" pl_PL: "Nieprawidłowa linia meminfo: %{line}" system.field-missing-from-meminfo: en_US: "%{field} missing from /proc/meminfo" de_DE: "%{field} fehlt in /proc/meminfo" es_ES: "%{field} falta en /proc/meminfo" fr_FR: "%{field} manquant dans /proc/meminfo" pl_PL: "%{field} brakuje w /proc/meminfo" # error.rs - ErrorKind strings error.unknown: en_US: "Unknown Error" de_DE: "Unbekannter Fehler" es_ES: "Error Desconocido" fr_FR: "Erreur Inconnue" pl_PL: "Nieznany Błąd" error.filesystem: en_US: "Filesystem I/O Error" de_DE: "Dateisystem-E/A-Fehler" es_ES: "Error de E/S del Sistema de Archivos" fr_FR: "Erreur E/S du Système de Fichiers" pl_PL: "Błąd Wejścia/Wyjścia Systemu Plików" error.docker: en_US: "Docker Error" de_DE: "Docker-Fehler" es_ES: "Error de Docker" fr_FR: "Erreur Docker" pl_PL: "Błąd Docker" error.config-spec-violation: en_US: "Config Spec Violation" de_DE: "Verletzung der Konfigurationsspezifikation" es_ES: "Violación de Especificación de Configuración" fr_FR: "Violation de Spécification de Configuration" pl_PL: "Naruszenie Specyfikacji Konfiguracji" error.config-rules-violation: en_US: "Config Rules Violation" de_DE: "Verletzung der Konfigurationsregeln" es_ES: "Violación de Reglas de Configuración" fr_FR: "Violation des Règles de Configuration" pl_PL: "Naruszenie Reguł Konfiguracji" error.not-found: en_US: "Not Found" de_DE: "Nicht Gefunden" es_ES: "No Encontrado" fr_FR: "Non Trouvé" pl_PL: "Nie Znaleziono" error.incorrect-password: en_US: "Incorrect Password" de_DE: "Falsches Passwort" es_ES: "Contraseña Incorrecta" fr_FR: "Mot de Passe Incorrect" pl_PL: "Nieprawidłowe Hasło" error.version-incompatible: en_US: "Version Incompatible" de_DE: "Version Inkompatibel" es_ES: "Versión Incompatible" fr_FR: "Version Incompatible" pl_PL: "Wersja Niekompatybilna" error.network: en_US: "Network Error" de_DE: "Netzwerkfehler" es_ES: "Error de Red" fr_FR: "Erreur Réseau" pl_PL: "Błąd Sieci" error.registry: en_US: "Registry Error" de_DE: "Registrierungsfehler" es_ES: "Error de Registro" fr_FR: "Erreur de Registre" pl_PL: "Błąd Rejestru" error.serialization: en_US: "Serialization Error" de_DE: "Serialisierungsfehler" es_ES: "Error de Serialización" fr_FR: "Erreur de Sérialisation" pl_PL: "Błąd Serializacji" error.deserialization: en_US: "Deserialization Error" de_DE: "Deserialisierungsfehler" es_ES: "Error de Deserialización" fr_FR: "Erreur de Désérialisation" pl_PL: "Błąd Deserializacji" error.utf8: en_US: "UTF-8 Parse Error" de_DE: "UTF-8-Analysefehler" es_ES: "Error de Análisis UTF-8" fr_FR: "Erreur d'Analyse UTF-8" pl_PL: "Błąd Parsowania UTF-8" error.parse-version: en_US: "Version Parsing Error" de_DE: "Fehler beim Analysieren der Version" es_ES: "Error al Analizar la Versión" fr_FR: "Erreur d'Analyse de Version" pl_PL: "Błąd Parsowania Wersji" error.incorrect-disk: en_US: "Incorrect Disk" de_DE: "Falsche Festplatte" es_ES: "Disco Incorrecto" fr_FR: "Disque Incorrect" pl_PL: "Nieprawidłowy Dysk" error.dependency: en_US: "Dependency Error" de_DE: "Abhängigkeitsfehler" es_ES: "Error de Dependencia" fr_FR: "Erreur de Dépendance" pl_PL: "Błąd Zależności" error.parse-s9pk: en_US: "S9PK Parsing Error" de_DE: "S9PK-Analysefehler" es_ES: "Error al Analizar S9PK" fr_FR: "Erreur d'Analyse S9PK" pl_PL: "Błąd Parsowania S9PK" error.parse-url: en_US: "URL Parsing Error" de_DE: "URL-Analysefehler" es_ES: "Error al Analizar URL" fr_FR: "Erreur d'Analyse d'URL" pl_PL: "Błąd Parsowania URL" error.disk-not-available: en_US: "Disk Not Available" de_DE: "Festplatte Nicht Verfügbar" es_ES: "Disco No Disponible" fr_FR: "Disque Non Disponible" pl_PL: "Dysk Niedostępny" error.block-device: en_US: "Block Device Error" de_DE: "Blockgerätefehler" es_ES: "Error de Dispositivo de Bloque" fr_FR: "Erreur de Périphérique Bloc" pl_PL: "Błąd Urządzenia Blokowego" error.invalid-onion-address: en_US: "Invalid Onion Address" de_DE: "Ungültige Onion-Adresse" es_ES: "Dirección Onion Inválida" fr_FR: "Adresse Onion Invalide" pl_PL: "Nieprawidłowy Adres Onion" error.pack: en_US: "Pack Error" de_DE: "Paketfehler" es_ES: "Error de Empaquetado" fr_FR: "Erreur de Paquet" pl_PL: "Błąd Pakietu" error.validate-s9pk: en_US: "S9PK Validation Error" de_DE: "S9PK-Validierungsfehler" es_ES: "Error de Validación S9PK" fr_FR: "Erreur de Validation S9PK" pl_PL: "Błąd Walidacji S9PK" error.disk-corrupted: en_US: "Disk Corrupted" de_DE: "Festplatte Beschädigt" es_ES: "Disco Dañado" fr_FR: "Disque Corrompu" pl_PL: "Dysk Uszkodzony" error.tor: en_US: "Tor Daemon Error" de_DE: "Tor-Daemon-Fehler" es_ES: "Error del Daemon Tor" fr_FR: "Erreur du Démon Tor" pl_PL: "Błąd Demona Tor" error.config-gen: en_US: "Config Generation Error" de_DE: "Fehler bei der Konfigurationsgenerierung" es_ES: "Error de Generación de Configuración" fr_FR: "Erreur de Génération de Configuration" pl_PL: "Błąd Generowania Konfiguracji" error.parse-number: en_US: "Number Parsing Error" de_DE: "Fehler beim Analysieren der Zahl" es_ES: "Error al Analizar Número" fr_FR: "Erreur d'Analyse de Nombre" pl_PL: "Błąd Parsowania Liczby" error.database: en_US: "Database Error" de_DE: "Datenbankfehler" es_ES: "Error de Base de Datos" fr_FR: "Erreur de Base de Données" pl_PL: "Błąd Bazy Danych" error.invalid-id: en_US: "Invalid ID" de_DE: "Ungültige ID" es_ES: "ID Inválido" fr_FR: "ID Invalide" pl_PL: "Nieprawidłowe ID" error.invalid-signature: en_US: "Invalid Signature" de_DE: "Ungültige Signatur" es_ES: "Firma Inválida" fr_FR: "Signature Invalide" pl_PL: "Nieprawidłowy Podpis" error.backup: en_US: "Backup Error" de_DE: "Sicherungsfehler" es_ES: "Error de Copia de Seguridad" fr_FR: "Erreur de Sauvegarde" pl_PL: "Błąd Kopii Zapasowej" error.restore: en_US: "Restore Error" de_DE: "Wiederherstellungsfehler" es_ES: "Error de Restauración" fr_FR: "Erreur de Restauration" pl_PL: "Błąd Przywracania" error.authorization: en_US: "Unauthorized" de_DE: "Nicht Autorisiert" es_ES: "No Autorizado" fr_FR: "Non Autorisé" pl_PL: "Brak Autoryzacji" error.auto-configure: en_US: "Auto-Configure Error" de_DE: "Fehler bei der Automatischen Konfiguration" es_ES: "Error de Configuración Automática" fr_FR: "Erreur de Configuration Automatique" pl_PL: "Błąd Automatycznej Konfiguracji" error.action: en_US: "Action Failed" de_DE: "Aktion Fehlgeschlagen" es_ES: "Acción Fallida" fr_FR: "Action Échouée" pl_PL: "Akcja Nie Powiodła Się" error.rate-limited: en_US: "Rate Limited" de_DE: "Ratenlimit Erreicht" es_ES: "Límite de Velocidad Alcanzado" fr_FR: "Limite de Débit Atteinte" pl_PL: "Przekroczono Limit Częstotliwości" error.invalid-request: en_US: "Invalid Request" de_DE: "Ungültige Anfrage" es_ES: "Solicitud Inválida" fr_FR: "Requête Invalide" pl_PL: "Nieprawidłowe Żądanie" error.migration-failed: en_US: "Migration Failed" de_DE: "Migration Fehlgeschlagen" es_ES: "Migración Fallida" fr_FR: "Migration Échouée" pl_PL: "Migracja Nie Powiodła Się" error.uninitialized: en_US: "Uninitialized" de_DE: "Nicht Initialisiert" es_ES: "No Inicializado" fr_FR: "Non Initialisé" pl_PL: "Niezainicjalizowany" error.parse-net-address: en_US: "Net Address Parsing Error" de_DE: "Fehler beim Analysieren der Netzwerkadresse" es_ES: "Error al Analizar Dirección de Red" fr_FR: "Erreur d'Analyse d'Adresse Réseau" pl_PL: "Błąd Parsowania Adresu Sieciowego" error.parse-ssh-key: en_US: "SSH Key Parsing Error" de_DE: "Fehler beim Analysieren des SSH-Schlüssels" es_ES: "Error al Analizar Clave SSH" fr_FR: "Erreur d'Analyse de Clé SSH" pl_PL: "Błąd Parsowania Klucza SSH" error.sound-error: en_US: "Sound Interface Error" de_DE: "Schnittstellen-Soundfehler" es_ES: "Error de Interfaz de Sonido" fr_FR: "Erreur d'Interface Audio" pl_PL: "Błąd Interfejsu Dźwiękowego" error.parse-timestamp: en_US: "Timestamp Parsing Error" de_DE: "Fehler beim Analysieren des Zeitstempels" es_ES: "Error al Analizar Marca de Tiempo" fr_FR: "Erreur d'Analyse d'Horodatage" pl_PL: "Błąd Parsowania Znacznika Czasu" error.parse-sys-info: en_US: "System Info Parsing Error" de_DE: "Fehler beim Analysieren der Systeminfo" es_ES: "Error al Analizar Información del Sistema" fr_FR: "Erreur d'Analyse des Infos Système" pl_PL: "Błąd Parsowania Informacji o Systemie" error.wifi: en_US: "WiFi Internal Error" de_DE: "Interner WiFi-Fehler" es_ES: "Error Interno de WiFi" fr_FR: "Erreur Interne WiFi" pl_PL: "Wewnętrzny Błąd WiFi" error.journald: en_US: "Journald Error" de_DE: "Journald-Fehler" es_ES: "Error de Journald" fr_FR: "Erreur Journald" pl_PL: "Błąd Journald" error.disk-management: en_US: "Disk Management Error" de_DE: "Festplattenverwaltungsfehler" es_ES: "Error de Gestión de Disco" fr_FR: "Erreur de Gestion de Disque" pl_PL: "Błąd Zarządzania Dyskiem" error.openssl: en_US: "OpenSSL Internal Error" de_DE: "Interner OpenSSL-Fehler" es_ES: "Error Interno de OpenSSL" fr_FR: "Erreur Interne OpenSSL" pl_PL: "Wewnętrzny Błąd OpenSSL" error.password-hash-generation: en_US: "Password Hash Generation Error" de_DE: "Fehler bei der Passwort-Hash-Generierung" es_ES: "Error de Generación de Hash de Contraseña" fr_FR: "Erreur de Génération de Hash de Mot de Passe" pl_PL: "Błąd Generowania Skrótu Hasła" error.diagnostic-mode: en_US: "Server is in Diagnostic Mode" de_DE: "Server Befindet Sich im Diagnosemodus" es_ES: "El Servidor Está en Modo de Diagnóstico" fr_FR: "Le Serveur Est en Mode Diagnostic" pl_PL: "Serwer Jest w Trybie Diagnostycznym" error.parse-db-field: en_US: "Database Field Parse Error" de_DE: "Fehler beim Analysieren des Datenbankfelds" es_ES: "Error al Analizar Campo de Base de Datos" fr_FR: "Erreur d'Analyse de Champ de Base de Données" pl_PL: "Błąd Parsowania Pola Bazy Danych" error.duplicate: en_US: "Duplication Error" de_DE: "Duplikatfehler" es_ES: "Error de Duplicación" fr_FR: "Erreur de Duplication" pl_PL: "Błąd Duplikacji" error.multiple-errors: en_US: "Multiple Errors" de_DE: "Mehrere Fehler" es_ES: "Múltiples Errores" fr_FR: "Erreurs Multiples" pl_PL: "Wiele Błędów" error.incoherent: en_US: "Incoherent" de_DE: "Inkohärent" es_ES: "Incoherente" fr_FR: "Incohérent" pl_PL: "Niespójny" error.invalid-backup-target-id: en_US: "Invalid Backup Target ID" de_DE: "Ungültige Sicherungsziel-ID" es_ES: "ID de Destino de Copia de Seguridad Inválido" fr_FR: "ID de Cible de Sauvegarde Invalide" pl_PL: "Nieprawidłowe ID Celu Kopii Zapasowej" error.product-key-mismatch: en_US: "Incompatible Product Keys" de_DE: "Inkompatible Produktschlüssel" es_ES: "Claves de Producto Incompatibles" fr_FR: "Clés de Produit Incompatibles" pl_PL: "Niekompatybilne Klucze Produktu" error.lan-port-conflict: en_US: "Incompatible LAN Port Configuration" de_DE: "Inkompatible LAN-Port-Konfiguration" es_ES: "Configuración de Puerto LAN Incompatible" fr_FR: "Configuration de Port LAN Incompatible" pl_PL: "Niekompatybilna Konfiguracja Portu LAN" error.javascript: en_US: "Javascript Engine Error" de_DE: "JavaScript-Engine-Fehler" es_ES: "Error del Motor JavaScript" fr_FR: "Erreur du Moteur JavaScript" pl_PL: "Błąd Silnika JavaScript" error.pem: en_US: "PEM Encoding Error" de_DE: "PEM-Kodierungsfehler" es_ES: "Error de Codificación PEM" fr_FR: "Erreur d'Encodage PEM" pl_PL: "Błąd Kodowania PEM" error.tls-init: en_US: "TLS Backend Initialization Error" de_DE: "TLS-Backend-Initialisierungsfehler" es_ES: "Error de Inicialización del Backend TLS" fr_FR: "Erreur d'Initialisation du Backend TLS" pl_PL: "Błąd Inicjalizacji Backendu TLS" error.ascii: en_US: "ASCII Parse Error" de_DE: "ASCII-Analysefehler" es_ES: "Error de Análisis ASCII" fr_FR: "Erreur d'Analyse ASCII" pl_PL: "Błąd Parsowania ASCII" error.missing-header: en_US: "Missing Header" de_DE: "Fehlender Header" es_ES: "Encabezado Faltante" fr_FR: "En-Tête Manquant" pl_PL: "Brakujący Nagłówek" error.grub: en_US: "Grub Error" de_DE: "Grub-Fehler" es_ES: "Error de Grub" fr_FR: "Erreur Grub" pl_PL: "Błąd Grub" error.systemd: en_US: "Systemd Error" de_DE: "Systemd-Fehler" es_ES: "Error de Systemd" fr_FR: "Erreur Systemd" pl_PL: "Błąd Systemd" error.openssh: en_US: "OpenSSH Error" de_DE: "OpenSSH-Fehler" es_ES: "Error de OpenSSH" fr_FR: "Erreur OpenSSH" pl_PL: "Błąd OpenSSH" error.zram: en_US: "Zram Error" de_DE: "Zram-Fehler" es_ES: "Error de Zram" fr_FR: "Erreur Zram" pl_PL: "Błąd Zram" error.lshw: en_US: "LSHW Error" de_DE: "LSHW-Fehler" es_ES: "Error de LSHW" fr_FR: "Erreur LSHW" pl_PL: "Błąd LSHW" error.cpu-settings: en_US: "CPU Settings Error" de_DE: "CPU-Einstellungsfehler" es_ES: "Error de Configuración de CPU" fr_FR: "Erreur de Paramètres CPU" pl_PL: "Błąd Ustawień CPU" error.firmware: en_US: "Firmware Error" de_DE: "Firmware-Fehler" es_ES: "Error de Firmware" fr_FR: "Erreur de Firmware" pl_PL: "Błąd Firmware" error.timeout: en_US: "Timeout Error" de_DE: "Zeitüberschreitungsfehler" es_ES: "Error de Tiempo de Espera" fr_FR: "Erreur de Délai d'Attente" pl_PL: "Błąd Przekroczenia Czasu" error.lxc: en_US: "LXC Error" de_DE: "LXC-Fehler" es_ES: "Error de LXC" fr_FR: "Erreur LXC" pl_PL: "Błąd LXC" error.cancelled: en_US: "Cancelled" de_DE: "Abgebrochen" es_ES: "Cancelado" fr_FR: "Annulé" pl_PL: "Anulowano" error.git: en_US: "Git Error" de_DE: "Git-Fehler" es_ES: "Error de Git" fr_FR: "Erreur Git" pl_PL: "Błąd Git" error.dbus: en_US: "DBus Error" de_DE: "DBus-Fehler" es_ES: "Error de DBus" fr_FR: "Erreur DBus" pl_PL: "Błąd DBus" error.install-failed: en_US: "Install Failed" de_DE: "Installation Fehlgeschlagen" es_ES: "Instalación Fallida" fr_FR: "Installation Échouée" pl_PL: "Instalacja Nie Powiodła Się" error.update-failed: en_US: "Update Failed" de_DE: "Aktualisierung Fehlgeschlagen" es_ES: "Actualización Fallida" fr_FR: "Mise à Jour Échouée" pl_PL: "Aktualizacja Nie Powiodła Się" error.smtp: en_US: "SMTP Error" de_DE: "SMTP-Fehler" es_ES: "Error de SMTP" fr_FR: "Erreur SMTP" pl_PL: "Błąd SMTP" error.set-sys-info: en_US: "Error Setting System Info" de_DE: "Fehler beim Setzen der Systeminfo" es_ES: "Error al Establecer Información del Sistema" fr_FR: "Erreur de Définition des Infos Système" pl_PL: "Błąd Ustawiania Informacji o Systemie" error.bios: en_US: "BIOS/UEFI Error" de_DE: "BIOS/UEFI-Fehler" es_ES: "Error de BIOS/UEFI" fr_FR: "Erreur BIOS/UEFI" pl_PL: "Błąd BIOS/UEFI" # disk/main.rs disk.main.disk-not-found: en_US: "StartOS disk not found." de_DE: "StartOS-Festplatte nicht gefunden." es_ES: "Disco StartOS no encontrado." fr_FR: "Disque StartOS non trouvé." pl_PL: "Nie znaleziono dysku StartOS." disk.main.converting-to-btrfs: en_US: "Performing file system conversion to btrfs. This can take many hours, please be patient and DO NOT unplug the server." de_DE: "Dateisystemkonvertierung zu btrfs wird durchgeführt. Dies kann viele Stunden dauern, bitte haben Sie Geduld und trennen Sie den Server NICHT vom Strom." es_ES: "Realizando conversión del sistema de archivos a btrfs. Esto puede tardar muchas horas, tenga paciencia y NO desconecte el servidor." fr_FR: "Conversion du système de fichiers vers btrfs en cours. Cela peut prendre de nombreuses heures, soyez patient et NE débranchez PAS le serveur." pl_PL: "Wykonywanie konwersji systemu plików na btrfs. To może potrwać wiele godzin, prosimy o cierpliwość i NIE odłączaj serwera od zasilania." disk.main.incorrect-disk: en_US: "A StartOS disk was found, but it is not the correct disk for this device." de_DE: "Eine StartOS-Festplatte wurde gefunden, aber es ist nicht die richtige Festplatte für dieses Gerät." es_ES: "Se encontró un disco StartOS, pero no es el disco correcto para este dispositivo." fr_FR: "Un disque StartOS a été trouvé, mais ce n'est pas le bon disque pour cet appareil." pl_PL: "Znaleziono dysk StartOS, ale nie jest to właściwy dysk dla tego urządzenia." # disk/util.rs disk.util.not-canonical-block-device: en_US: "not a canonical block device" de_DE: "kein kanonisches Blockgerät" es_ES: "no es un dispositivo de bloque canónico" fr_FR: "pas un périphérique bloc canonique" pl_PL: "nie jest kanonicznym urządzeniem blokowym" disk.util.could-not-get-partition-table: en_US: "Could not get partition table of %{disk}: %{error}" de_DE: "Konnte Partitionstabelle von %{disk} nicht abrufen: %{error}" es_ES: "No se pudo obtener la tabla de particiones de %{disk}: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir la table de partitions de %{disk} : %{error}" pl_PL: "Nie można pobrać tablicy partycji %{disk}: %{error}" disk.util.could-not-get-vendor: en_US: "Could not get vendor of %{disk}: %{error}" de_DE: "Konnte Hersteller von %{disk} nicht abrufen: %{error}" es_ES: "No se pudo obtener el fabricante de %{disk}: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir le fabricant de %{disk} : %{error}" pl_PL: "Nie można pobrać producenta %{disk}: %{error}" disk.util.could-not-get-model: en_US: "Could not get model of %{disk}: %{error}" de_DE: "Konnte Modell von %{disk} nicht abrufen: %{error}" es_ES: "No se pudo obtener el modelo de %{disk}: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir le modèle de %{disk} : %{error}" pl_PL: "Nie można pobrać modelu %{disk}: %{error}" disk.util.could-not-get-capacity: en_US: "Could not get capacity of %{disk}: %{error}" de_DE: "Konnte Kapazität von %{disk} nicht abrufen: %{error}" es_ES: "No se pudo obtener la capacidad de %{disk}: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir la capacité de %{disk} : %{error}" pl_PL: "Nie można pobrać pojemności %{disk}: %{error}" disk.util.could-not-get-label: en_US: "Could not get label of %{part}: %{error}" de_DE: "Konnte Bezeichnung von %{part} nicht abrufen: %{error}" es_ES: "No se pudo obtener la etiqueta de %{part}: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir l'étiquette de %{part} : %{error}" pl_PL: "Nie można pobrać etykiety %{part}: %{error}" disk.util.could-not-get-capacity-part: en_US: "Could not get capacity of %{part}: %{error}" de_DE: "Konnte Kapazität von %{part} nicht abrufen: %{error}" es_ES: "No se pudo obtener la capacidad de %{part}: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir la capacité de %{part} : %{error}" pl_PL: "Nie można pobrać pojemności %{part}: %{error}" disk.util.could-not-collect-usage-info: en_US: "Could not collect usage information: %{error}" de_DE: "Konnte Nutzungsinformationen nicht sammeln: %{error}" es_ES: "No se pudo recopilar información de uso: %{error}" fr_FR: "Impossible de collecter les informations d'utilisation : %{error}" pl_PL: "Nie można zebrać informacji o użyciu: %{error}" disk.util.could-not-get-usage: en_US: "Could not get usage of %{part}: %{error}" de_DE: "Konnte Nutzung von %{part} nicht abrufen: %{error}" es_ES: "No se pudo obtener el uso de %{part}: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir l'utilisation de %{part} : %{error}" pl_PL: "Nie można pobrać użycia %{part}: %{error}" disk.util.error-fetching-backup-metadata: en_US: "Error fetching unencrypted backup metadata: %{error}" de_DE: "Fehler beim Abrufen der unverschlüsselten Sicherungsmetadaten: %{error}" es_ES: "Error al obtener metadatos de copia de seguridad sin cifrar: %{error}" fr_FR: "Erreur lors de la récupération des métadonnées de sauvegarde non chiffrées : %{error}" pl_PL: "Błąd pobierania niezaszyfrowanych metadanych kopii zapasowej: %{error}" disk.util.error-unmounting-partition: en_US: "Error unmounting partition %{part}: %{error}" de_DE: "Fehler beim Aushängen der Partition %{part}: %{error}" es_ES: "Error al desmontar la partición %{part}: %{error}" fr_FR: "Erreur lors du démontage de la partition %{part} : %{error}" pl_PL: "Błąd odmontowywania partycji %{part}: %{error}" disk.util.failed-to-parse-pvscan: en_US: "Failed to parse pvscan output line: %{line}" de_DE: "Fehler beim Analysieren der pvscan-Ausgabezeile: %{line}" es_ES: "Error al analizar la línea de salida de pvscan: %{line}" fr_FR: "Échec de l'analyse de la ligne de sortie pvscan : %{line}" pl_PL: "Nie udało się przeanalizować linii wyjścia pvscan: %{line}" # disk/fsck/ext4.rs disk.fsck.process-terminated-by-signal: en_US: "e2fsck: process terminated by signal" de_DE: "e2fsck: Prozess durch Signal beendet" es_ES: "e2fsck: proceso terminado por señal" fr_FR: "e2fsck : processus terminé par un signal" pl_PL: "e2fsck: proces zakończony sygnałem" disk.fsck.errors-not-corrected: en_US: "some filesystem errors NOT corrected on %{device}:\n%{stderr}" de_DE: "einige Dateisystemfehler wurden NICHT auf %{device} korrigiert:\n%{stderr}" es_ES: "algunos errores del sistema de archivos NO se corrigieron en %{device}:\n%{stderr}" fr_FR: "certaines erreurs du système de fichiers NON corrigées sur %{device} :\n%{stderr}" pl_PL: "niektóre błędy systemu plików NIE zostały naprawione na %{device}:\n%{stderr}" disk.fsck.errors-corrected: en_US: "filesystem errors corrected on %{device}:\n%{stderr}" de_DE: "Dateisystemfehler auf %{device} korrigiert:\n%{stderr}" es_ES: "errores del sistema de archivos corregidos en %{device}:\n%{stderr}" fr_FR: "erreurs du système de fichiers corrigées sur %{device} :\n%{stderr}" pl_PL: "błędy systemu plików naprawione na %{device}:\n%{stderr}" disk.fsck.reboot-required: en_US: "reboot required" de_DE: "Neustart erforderlich" es_ES: "reinicio requerido" fr_FR: "redémarrage requis" pl_PL: "wymagany restart" disk.fsck.e2fsck-error: en_US: "e2fsck: %{stderr}" de_DE: "e2fsck: %{stderr}" es_ES: "e2fsck: %{stderr}" fr_FR: "e2fsck : %{stderr}" pl_PL: "e2fsck: %{stderr}" # disk/mount/util.rs disk.mount.binding: en_US: "Binding %{src} to %{dst}" de_DE: "Binde %{src} an %{dst}" es_ES: "Vinculando %{src} a %{dst}" fr_FR: "Liaison de %{src} à %{dst}" pl_PL: "Wiązanie %{src} do %{dst}" hostname.empty: en_US: "Hostname cannot be empty" de_DE: "Der Hostname darf nicht leer sein" es_ES: "El nombre de host no puede estar vacío" fr_FR: "Le nom d'hôte ne peut pas être vide" pl_PL: "Nazwa hosta nie może być pusta" hostname.invalid-character: en_US: "Invalid character in hostname: %{char}" de_DE: "Ungültiges Zeichen im Hostnamen: %{char}" es_ES: "Carácter no válido en el nombre de host: %{char}" fr_FR: "Caractère invalide dans le nom d'hôte : %{char}" pl_PL: "Nieprawidłowy znak w nazwie hosta: %{char}" hostname.must-provide-name-or-hostname: en_US: "Must provide at least one of: name, hostname" de_DE: "Es muss mindestens eines angegeben werden: name, hostname" es_ES: "Se debe proporcionar al menos uno de: name, hostname" fr_FR: "Vous devez fournir au moins l'un des éléments suivants : name, hostname" pl_PL: "Należy podać co najmniej jedno z: name, hostname" # init.rs init.running-preinit: en_US: "Running preinit.sh" de_DE: "Führe preinit.sh aus" es_ES: "Ejecutando preinit.sh" fr_FR: "Exécution de preinit.sh" pl_PL: "Uruchamianie preinit.sh" init.enabling-local-auth: en_US: "Enabling local authentication" de_DE: "Aktiviere lokale Authentifizierung" es_ES: "Habilitando autenticación local" fr_FR: "Activation de l'authentification locale" pl_PL: "Włączanie lokalnego uwierzytelniania" init.loading-database: en_US: "Loading database" de_DE: "Lade Datenbank" es_ES: "Cargando base de datos" fr_FR: "Chargement de la base de données" pl_PL: "Ładowanie bazy danych" init.loading-ssh-keys: en_US: "Loading SSH Keys" de_DE: "Lade SSH-Schlüssel" es_ES: "Cargando claves SSH" fr_FR: "Chargement des clés SSH" pl_PL: "Ładowanie kluczy SSH" init.starting-network-controller: en_US: "Starting network controller" de_DE: "Starte Netzwerkcontroller" es_ES: "Iniciando controlador de red" fr_FR: "Démarrage du contrôleur réseau" pl_PL: "Uruchamianie kontrolera sieci" init.switching-logs-to-data-drive: en_US: "Switching logs to write to data drive" de_DE: "Wechsle Protokolle auf Datenlaufwerk" es_ES: "Cambiando registros para escribir en unidad de datos" fr_FR: "Basculement des journaux vers le disque de données" pl_PL: "Przełączanie logów na dysk danych" init.loading-ca-certificate: en_US: "Loading CA certificate" de_DE: "Lade CA-Zertifikat" es_ES: "Cargando certificado CA" fr_FR: "Chargement du certificat CA" pl_PL: "Ładowanie certyfikatu CA" init.loading-wifi-configuration: en_US: "Loading WiFi configuration" de_DE: "Lade WiFi-Konfiguration" es_ES: "Cargando configuración WiFi" fr_FR: "Chargement de la configuration WiFi" pl_PL: "Ładowanie konfiguracji WiFi" init.initializing-temporary-files: en_US: "Initializing temporary files" de_DE: "Initialisiere temporäre Dateien" es_ES: "Inicializando archivos temporales" fr_FR: "Initialisation des fichiers temporaires" pl_PL: "Inicjalizowanie plików tymczasowych" init.setting-cpu-performance-profile: en_US: "Setting CPU performance profile" de_DE: "Setze CPU-Leistungsprofil" es_ES: "Configurando perfil de rendimiento de CPU" fr_FR: "Configuration du profil de performance CPU" pl_PL: "Ustawianie profilu wydajności CPU" init.synchronizing-system-clock: en_US: "Synchronizing system clock" de_DE: "Synchronisiere Systemuhr" es_ES: "Sincronizando reloj del sistema" fr_FR: "Synchronisation de l'horloge système" pl_PL: "Synchronizowanie zegara systemowego" init.enabling-zram: en_US: "Enabling ZRAM" de_DE: "Aktiviere ZRAM" es_ES: "Habilitando ZRAM" fr_FR: "Activation de ZRAM" pl_PL: "Włączanie ZRAM" init.updating-server-info: en_US: "Updating server info" de_DE: "Aktualisiere Serverinformationen" es_ES: "Actualizando información del servidor" fr_FR: "Mise à jour des informations du serveur" pl_PL: "Aktualizowanie informacji o serwerze" init.launching-service-intranet: en_US: "Launching service intranet" de_DE: "Starte Service-Intranet" es_ES: "Iniciando intranet de servicios" fr_FR: "Lancement de l'intranet de services" pl_PL: "Uruchamianie intranetu usług" init.validating-database: en_US: "Validating database" de_DE: "Validiere Datenbank" es_ES: "Validando base de datos" fr_FR: "Validation de la base de données" pl_PL: "Walidowanie bazy danych" init.running-postinit: en_US: "Running postinit.sh" de_DE: "Führe postinit.sh aus" es_ES: "Ejecutando postinit.sh" fr_FR: "Exécution de postinit.sh" pl_PL: "Uruchamianie postinit.sh" init.error-running-script: en_US: "Error Running %{script}: %{error}" de_DE: "Fehler beim Ausführen von %{script}: %{error}" es_ES: "Error al ejecutar %{script}: %{error}" fr_FR: "Erreur lors de l'exécution de %{script} : %{error}" pl_PL: "Błąd uruchamiania %{script}: %{error}" init.cpu-governor-not-available: en_US: 'CPU Governor "%{governor}" Not Available' de_DE: 'CPU-Governor "%{governor}" nicht verfügbar' es_ES: 'CPU Governor "%{governor}" no disponible' fr_FR: 'Gouverneur CPU "%{governor}" non disponible' pl_PL: 'Governor CPU "%{governor}" niedostępny' init.setting-cpu-governor: en_US: 'Setting CPU Governor to "%{governor}"' de_DE: 'Setze CPU-Governor auf "%{governor}"' es_ES: 'Configurando CPU Governor a "%{governor}"' fr_FR: 'Configuration du gouverneur CPU à "%{governor}"' pl_PL: 'Ustawianie governora CPU na "%{governor}"' init.clock-sync-timeout: en_US: "Timed out waiting for system time to synchronize" de_DE: "Zeitüberschreitung beim Warten auf Systemzeitsynchronisierung" es_ES: "Tiempo de espera agotado esperando sincronización de hora del sistema" fr_FR: "Délai d'attente dépassé pour la synchronisation de l'heure système" pl_PL: "Przekroczono limit czasu oczekiwania na synchronizację czasu systemowego" init.enabled-zram: en_US: "Enabled ZRAM" de_DE: "ZRAM aktiviert" es_ES: "ZRAM habilitado" fr_FR: "ZRAM activé" pl_PL: "Włączono ZRAM" init.system-initialized: en_US: "System initialized." de_DE: "System initialisiert." es_ES: "Sistema inicializado." fr_FR: "Système initialisé." pl_PL: "System zainicjalizowany." init.error-closing-websocket: en_US: "error closing init progress websocket: %{error}" de_DE: "Fehler beim Schließen des Init-Fortschritts-WebSockets: %{error}" es_ES: "error al cerrar websocket de progreso de inicio: %{error}" fr_FR: "erreur lors de la fermeture du websocket de progression d'init : %{error}" pl_PL: "błąd zamykania websocketu postępu inicjalizacji: %{error}" init.initializing: en_US: "Initializing..." de_DE: "Initialisiere..." es_ES: "Inicializando..." fr_FR: "Initialisation..." pl_PL: "Inicjalizowanie..." # backup/backup_bulk.rs backup.bulk.complete-title: en_US: "Backup Complete" de_DE: "Sicherung abgeschlossen" es_ES: "Copia de seguridad completada" fr_FR: "Sauvegarde terminée" pl_PL: "Kopia zapasowa zakończona" backup.bulk.complete-message: en_US: "Your backup has completed" de_DE: "Ihre Sicherung wurde abgeschlossen" es_ES: "Su copia de seguridad se ha completado" fr_FR: "Votre sauvegarde est terminée" pl_PL: "Twoja kopia zapasowa została zakończona" backup.bulk.complete-with-failures: en_US: "Your backup has completed, but some package(s) failed to backup" de_DE: "Ihre Sicherung wurde abgeschlossen, aber einige Pakete konnten nicht gesichert werden" es_ES: "Su copia de seguridad se completó, pero algunos paquetes fallaron" fr_FR: "Votre sauvegarde est terminée, mais certains paquets n'ont pas pu être sauvegardés" pl_PL: "Twoja kopia zapasowa została zakończona, ale niektóre pakiety nie zostały zapisane" backup.bulk.failed-error: en_US: "Backup Failed: %{error}" de_DE: "Sicherung fehlgeschlagen: %{error}" es_ES: "Copia de seguridad fallida: %{error}" fr_FR: "Échec de la sauvegarde : %{error}" pl_PL: "Kopia zapasowa nie powiodła się: %{error}" backup.bulk.failed-title: en_US: "Backup Failed" de_DE: "Sicherung fehlgeschlagen" es_ES: "Copia de seguridad fallida" fr_FR: "Échec de la sauvegarde" pl_PL: "Kopia zapasowa nie powiodła się" backup.bulk.failed-message: en_US: "Your backup failed to complete." de_DE: "Ihre Sicherung konnte nicht abgeschlossen werden." es_ES: "Su copia de seguridad no se pudo completar." fr_FR: "Votre sauvegarde n'a pas pu être terminée." pl_PL: "Twoja kopia zapasowa nie została ukończona." backup.bulk.already-backing-up: en_US: "Server is already backing up!" de_DE: "Server führt bereits eine Sicherung durch!" es_ES: "¡El servidor ya está realizando una copia de seguridad!" fr_FR: "Le serveur est déjà en cours de sauvegarde !" pl_PL: "Serwer już wykonuje kopię zapasową!" backup.bulk.leaked-reference: en_US: "leaked reference to BackupMountGuard" de_DE: "Leckreferenz auf BackupMountGuard" es_ES: "referencia filtrada a BackupMountGuard" fr_FR: "référence fuitée vers BackupMountGuard" pl_PL: "wyciekła referencja do BackupMountGuard" backup.bulk.service-not-ready: en_US: "Cannot create a backup of a service that is still initializing or in an error state" de_DE: "Es kann keine Sicherung eines Dienstes erstellt werden, der noch initialisiert wird oder sich im Fehlerzustand befindet" es_ES: "No se puede crear una copia de seguridad de un servicio que aún se está inicializando o está en estado de error" fr_FR: "Impossible de créer une sauvegarde d'un service encore en cours d'initialisation ou en état d'erreur" pl_PL: "Nie można utworzyć kopii zapasowej usługi, która jest jeszcze inicjalizowana lub znajduje się w stanie błędu" # backup/restore.rs backup.restore.package-error: en_US: "Error restoring package %{id}: %{error}" de_DE: "Fehler beim Wiederherstellen des Pakets %{id}: %{error}" es_ES: "Error al restaurar el paquete %{id}: %{error}" fr_FR: "Erreur lors de la restauration du paquet %{id} : %{error}" pl_PL: "Błąd przywracania pakietu %{id}: %{error}" # backup/target/cifs.rs backup.target.cifs.target-not-found: en_US: "Backup Target ID %{id} Not Found" de_DE: "Sicherungsziel-ID %{id} nicht gefunden" es_ES: "ID de destino de copia de seguridad %{id} no encontrado" fr_FR: "ID de cible de sauvegarde %{id} non trouvé" pl_PL: "Nie znaleziono ID celu kopii zapasowej %{id}" backup.target.cifs.target-not-found-id: en_US: "Backup Target ID %{id} Not Found" de_DE: "Sicherungsziel-ID %{id} nicht gefunden" es_ES: "ID de destino de copia de seguridad %{id} no encontrado" fr_FR: "ID de cible de sauvegarde %{id} non trouvé" pl_PL: "Nie znaleziono ID celu kopii zapasowej %{id}" # service/effects/net/plugin.rs net.plugin.manifest-missing-plugin: en_US: "manifest does not declare the \"%{plugin}\" plugin" de_DE: "Manifest deklariert das Plugin \"%{plugin}\" nicht" es_ES: "el manifiesto no declara el plugin \"%{plugin}\"" fr_FR: "le manifeste ne déclare pas le plugin \"%{plugin}\"" pl_PL: "manifest nie deklaruje wtyczki \"%{plugin}\"" net.plugin.binding-not-found: en_US: "binding not found: %{binding}" de_DE: "Bindung nicht gefunden: %{binding}" es_ES: "enlace no encontrado: %{binding}" fr_FR: "liaison introuvable : %{binding}" pl_PL: "powiązanie nie znalezione: %{binding}" # net/ssl.rs net.ssl.unreachable: en_US: "unreachable" de_DE: "unerreichbar" es_ES: "inalcanzable" fr_FR: "inaccessible" pl_PL: "nieosiągalny" # net/tor/arti.rs net.tor.invalid-ed25519-key: en_US: "invalid ed25519 expanded secret key" de_DE: "ungültiger erweiterter ed25519-Geheimschlüssel" es_ES: "clave secreta ed25519 expandida inválida" fr_FR: "clé secrète ed25519 étendue invalide" pl_PL: "nieprawidłowy rozszerzony klucz tajny ed25519" net.tor.bootstrap-no-progress: en_US: "Bootstrap has not made progress for %{duration}" de_DE: "Bootstrap hat seit %{duration} keinen Fortschritt gemacht" es_ES: "Bootstrap no ha progresado durante %{duration}" fr_FR: "Bootstrap n'a pas progressé depuis %{duration}" pl_PL: "Bootstrap nie poczynił postępów przez %{duration}" net.tor.bootstrap-error: en_US: "Tor Bootstrap Error: %{error}" de_DE: "Tor-Bootstrap-Fehler: %{error}" es_ES: "Error de Bootstrap de Tor: %{error}" fr_FR: "Erreur de Bootstrap Tor : %{error}" pl_PL: "Błąd Bootstrap Tor: %{error}" net.tor.health-error: en_US: "Tor Health Error: %{error}" de_DE: "Tor-Gesundheitsfehler: %{error}" es_ES: "Error de salud de Tor: %{error}" fr_FR: "Erreur de santé Tor : %{error}" pl_PL: "Błąd kondycji Tor: %{error}" net.tor.status-stream-ended: en_US: "status event stream ended" de_DE: "Status-Ereignisstrom beendet" es_ES: "flujo de eventos de estado terminado" fr_FR: "flux d'événements de statut terminé" pl_PL: "strumień zdarzeń statusu zakończony" net.tor.client-health-error: en_US: "Tor Client Health Error: %{error}" de_DE: "Tor-Client-Gesundheitsfehler: %{error}" es_ES: "Error de salud del cliente Tor: %{error}" fr_FR: "Erreur de santé du client Tor : %{error}" pl_PL: "Błąd kondycji klienta Tor: %{error}" net.tor.health-check-failed-recycling: en_US: "Client failed health check %{count} times, recycling" de_DE: "Client hat Gesundheitsprüfung %{count} Mal nicht bestanden, wird recycelt" es_ES: "El cliente falló la verificación de salud %{count} veces, reciclando" fr_FR: "Le client a échoué au bilan de santé %{count} fois, recyclage" pl_PL: "Klient nie przeszedł sprawdzenia kondycji %{count} razy, ponowne uruchamianie" net.tor.bootstrapper-error: en_US: "Tor Bootstrapper Error: %{error}" de_DE: "Tor-Bootstrapper-Fehler: %{error}" es_ES: "Error del Bootstrapper de Tor: %{error}" fr_FR: "Erreur du Bootstrapper Tor : %{error}" pl_PL: "Błąd Bootstrappera Tor: %{error}" net.tor.client-creation-error: en_US: "Tor Client Creation Error: %{error}" de_DE: "Fehler bei der Erstellung des Tor-Clients: %{error}" es_ES: "Error de creación del cliente Tor: %{error}" fr_FR: "Erreur de création du client Tor : %{error}" pl_PL: "Błąd tworzenia klienta Tor: %{error}" net.tor.failed-to-set-tcp-keepalive: en_US: "Failed to set tcp keepalive: %{error}" de_DE: "Fehler beim Setzen von TCP-Keepalive: %{error}" es_ES: "Error al configurar tcp keepalive: %{error}" fr_FR: "Échec de la configuration de tcp keepalive : %{error}" pl_PL: "Nie udało się ustawić tcp keepalive: %{error}" net.tor.client-error: en_US: "Tor Client Error: %{error}" de_DE: "Tor-Client-Fehler: %{error}" es_ES: "Error del cliente Tor: %{error}" fr_FR: "Erreur du client Tor : %{error}" pl_PL: "Błąd klienta Tor: %{error}" # net/tunnel.rs net.tunnel.timeout-waiting-for-add: en_US: "timed out waiting for gateway %{gateway} to appear in database" de_DE: "Zeitüberschreitung beim Warten auf das Erscheinen von Gateway %{gateway} in der Datenbank" es_ES: "se agotó el tiempo esperando que la puerta de enlace %{gateway} aparezca en la base de datos" fr_FR: "délai d'attente dépassé pour l'apparition de la passerelle %{gateway} dans la base de données" pl_PL: "upłynął limit czasu oczekiwania na pojawienie się bramy %{gateway} w bazie danych" net.tunnel.timeout-waiting-for-remove: en_US: "timed out waiting for gateway %{gateway} to be removed from database" de_DE: "Zeitüberschreitung beim Warten auf das Entfernen von Gateway %{gateway} aus der Datenbank" es_ES: "se agotó el tiempo esperando que la puerta de enlace %{gateway} sea eliminada de la base de datos" fr_FR: "délai d'attente dépassé pour la suppression de la passerelle %{gateway} de la base de données" pl_PL: "upłynął limit czasu oczekiwania na usunięcie bramy %{gateway} z bazy danych" # net/wifi.rs net.wifi.ssid-no-special-characters: en_US: "SSID may not have special characters" de_DE: "SSID darf keine Sonderzeichen enthalten" es_ES: "El SSID no puede tener caracteres especiales" fr_FR: "Le SSID ne peut pas contenir de caractères spéciaux" pl_PL: "SSID nie może zawierać znaków specjalnych" net.wifi.password-no-special-characters: en_US: "WiFi Password may not have special characters" de_DE: "WiFi-Passwort darf keine Sonderzeichen enthalten" es_ES: "La contraseña WiFi no puede tener caracteres especiales" fr_FR: "Le mot de passe WiFi ne peut pas contenir de caractères spéciaux" pl_PL: "Hasło WiFi nie może zawierać znaków specjalnych" net.wifi.adding-network: en_US: "Adding new WiFi network: '%{ssid}'" de_DE: "Füge neues WiFi-Netzwerk hinzu: '%{ssid}'" es_ES: "Añadiendo nueva red WiFi: '%{ssid}'" fr_FR: "Ajout d'un nouveau réseau WiFi : '%{ssid}'" pl_PL: "Dodawanie nowej sieci WiFi: '%{ssid}'" net.wifi.no-interface-available: en_US: "No WiFi interface available" de_DE: "Keine WiFi-Schnittstelle verfügbar" es_ES: "No hay interfaz WiFi disponible" fr_FR: "Aucune interface WiFi disponible" pl_PL: "Brak dostępnego interfejsu WiFi" net.wifi.failed-to-add-network: en_US: "Failed to add new WiFi network '%{ssid}': %{error}" de_DE: "Fehler beim Hinzufügen des neuen WiFi-Netzwerks '%{ssid}': %{error}" es_ES: "Error al añadir nueva red WiFi '%{ssid}': %{error}" fr_FR: "Échec de l'ajout du nouveau réseau WiFi '%{ssid}' : %{error}" pl_PL: "Nie udało się dodać nowej sieci WiFi '%{ssid}': %{error}" net.wifi.failed-adding: en_US: "Failed adding %{ssid}" de_DE: "Fehler beim Hinzufügen von %{ssid}" es_ES: "Error al añadir %{ssid}" fr_FR: "Échec de l'ajout de %{ssid}" pl_PL: "Nie udało się dodać %{ssid}" net.wifi.connected-successfully: en_US: "Successfully connected to WiFi: '%{ssid}'" de_DE: "Erfolgreich mit WiFi verbunden: '%{ssid}'" es_ES: "Conectado exitosamente a WiFi: '%{ssid}'" fr_FR: "Connecté avec succès au WiFi : '%{ssid}'" pl_PL: "Pomyślnie połączono z WiFi: '%{ssid}'" net.wifi.connection-failed: en_US: "Failed to connect to WiFi: '%{ssid}'" de_DE: "Verbindung zu WiFi fehlgeschlagen: '%{ssid}'" es_ES: "Error al conectar a WiFi: '%{ssid}'" fr_FR: "Échec de la connexion au WiFi : '%{ssid}'" pl_PL: "Nie udało się połączyć z WiFi: '%{ssid}'" net.wifi.no-wifi-to-revert: en_US: "No WiFi to revert to!" de_DE: "Kein WiFi zum Zurücksetzen!" es_ES: "¡No hay WiFi al que volver!" fr_FR: "Aucun WiFi vers lequel revenir !" pl_PL: "Brak WiFi do przywrócenia!" net.wifi.failed-to-connect: en_US: "Failed to connect to WiFi network '%{ssid}': %{error}" de_DE: "Verbindung zum WiFi-Netzwerk '%{ssid}' fehlgeschlagen: %{error}" es_ES: "Error al conectar a la red WiFi '%{ssid}': %{error}" fr_FR: "Échec de la connexion au réseau WiFi '%{ssid}' : %{error}" pl_PL: "Nie udało się połączyć z siecią WiFi '%{ssid}': %{error}" net.wifi.cant-connect: en_US: "Can't connect to %{ssid}" de_DE: "Kann nicht mit %{ssid} verbinden" es_ES: "No se puede conectar a %{ssid}" fr_FR: "Impossible de se connecter à %{ssid}" pl_PL: "Nie można połączyć się z %{ssid}" net.wifi.forbidden-delete-would-disconnect: en_US: "Forbidden: Deleting this network would make your server unreachable. Either connect to ethernet or connect to a different WiFi network to remedy this." de_DE: "Verboten: Das Löschen dieses Netzwerks würde Ihren Server unerreichbar machen. Verbinden Sie sich mit Ethernet oder einem anderen WiFi-Netzwerk, um dies zu beheben." es_ES: "Prohibido: Eliminar esta red haría que su servidor sea inalcanzable. Conéctese a ethernet o a una red WiFi diferente para solucionar esto." fr_FR: "Interdit : Supprimer ce réseau rendrait votre serveur inaccessible. Connectez-vous à ethernet ou à un autre réseau WiFi pour remédier à cela." pl_PL: "Zabronione: Usunięcie tej sieci uczyniłoby serwer nieosiągalnym. Podłącz się przez ethernet lub do innej sieci WiFi, aby to naprawić." net.wifi.wont-change-country-without-ethernet: en_US: "Won't change country without hardwire connection" de_DE: "Länderwechsel ohne Kabelverbindung nicht möglich" es_ES: "No cambiará el país sin conexión por cable" fr_FR: "Ne changera pas de pays sans connexion filaire" pl_PL: "Nie zmieni kraju bez połączenia kablowego" net.wifi.failed-to-set-interface: en_US: "Failed to set interface %{interface} for %{ssid}" de_DE: "Fehler beim Setzen der Schnittstelle %{interface} für %{ssid}" es_ES: "Error al configurar la interfaz %{interface} para %{ssid}" fr_FR: "Échec de la configuration de l'interface %{interface} pour %{ssid}" pl_PL: "Nie udało się ustawić interfejsu %{interface} dla %{ssid}" net.wifi.could-not-find-country-config: en_US: "Could not find a country config lines" de_DE: "Länder-Konfigurationszeilen nicht gefunden" es_ES: "No se pudieron encontrar líneas de configuración de país" fr_FR: "Impossible de trouver les lignes de configuration de pays" pl_PL: "Nie można znaleźć linii konfiguracji kraju" net.wifi.could-not-parse-country-config: en_US: "Could not find a country config with regex" de_DE: "Länder-Konfiguration mit Regex nicht gefunden" es_ES: "No se pudo encontrar una configuración de país con regex" fr_FR: "Impossible de trouver une configuration de pays avec regex" pl_PL: "Nie można znaleźć konfiguracji kraju za pomocą regex" net.wifi.invalid-country-code: en_US: "Invalid Country Code: %{country}" de_DE: "Ungültiger Ländercode: %{country}" es_ES: "Código de país inválido: %{country}" fr_FR: "Code de pays invalide : %{country}" pl_PL: "Nieprawidłowy kod kraju: %{country}" net.wifi.ssid-not-found: en_US: "SSID Not Found" de_DE: "SSID nicht gefunden" es_ES: "SSID no encontrado" fr_FR: "SSID non trouvé" pl_PL: "Nie znaleziono SSID" net.wifi.setting-region: en_US: "Setting the region" de_DE: "Region wird gesetzt" es_ES: "Configurando la región" fr_FR: "Configuration de la région" pl_PL: "Ustawianie regionu" net.wifi.setting-region-fallback: en_US: "Setting the region fallback" de_DE: "Regions-Fallback wird gesetzt" es_ES: "Configurando la región de respaldo" fr_FR: "Configuration de la région de secours" pl_PL: "Ustawianie regionu awaryjnego" # net/forward.rs net.forward.no-dynamic-ports-available: en_US: "No more dynamic ports available!" de_DE: "Keine dynamischen Ports mehr verfügbar!" es_ES: "¡No hay más puertos dinámicos disponibles!" fr_FR: "Plus de ports dynamiques disponibles !" pl_PL: "Brak dostępnych portów dynamicznych!" net.forward.error-initializing-controller: en_US: "error initializing PortForwardController: %{error}" de_DE: "Fehler bei der Initialisierung des PortForwardControllers: %{error}" es_ES: "error al inicializar PortForwardController: %{error}" fr_FR: "erreur lors de l'initialisation de PortForwardController : %{error}" pl_PL: "błąd inicjalizacji PortForwardController: %{error}" net.forward.mismatched-external-port: en_US: "Mismatched external port in InterfaceForwardEntry" de_DE: "Nicht übereinstimmender externer Port in InterfaceForwardEntry" es_ES: "Puerto externo no coincide en InterfaceForwardEntry" fr_FR: "Port externe incompatible dans InterfaceForwardEntry" pl_PL: "Niezgodny port zewnętrzny w InterfaceForwardEntry" net.forward.controller-thread-exited: en_US: "PortForwardController thread has exited" de_DE: "PortForwardController-Thread wurde beendet" es_ES: "El hilo PortForwardController ha terminado" fr_FR: "Le thread PortForwardController s'est terminé" pl_PL: "Wątek PortForwardController zakończył się" # net/gateway.rs net.gateway.no-devices-returned: en_US: "NetworkManager returned no devices. Trying again..." de_DE: "NetworkManager hat keine Geräte zurückgegeben. Versuche erneut..." es_ES: "NetworkManager no devolvió dispositivos. Intentando de nuevo..." fr_FR: "NetworkManager n'a renvoyé aucun appareil. Nouvelle tentative..." pl_PL: "NetworkManager nie zwrócił żadnych urządzeń. Ponowna próba..." net.gateway.failed-to-determine-wan-ip: en_US: "Failed to determine WAN IP for %{iface}: %{error}" de_DE: "WAN-IP für %{iface} konnte nicht ermittelt werden: %{error}" es_ES: "Error al determinar IP WAN para %{iface}: %{error}" fr_FR: "Échec de la détermination de l'IP WAN pour %{iface} : %{error}" pl_PL: "Nie udało się określić IP WAN dla %{iface}: %{error}" net.gateway.error-loading-interface-info: en_US: "Error loading network interface info: %{error}" de_DE: "Fehler beim Laden der Netzwerkschnittstelleninformationen: %{error}" es_ES: "Error al cargar información de interfaz de red: %{error}" fr_FR: "Erreur lors du chargement des infos d'interface réseau : %{error}" pl_PL: "Błąd ładowania informacji o interfejsie sieciowym: %{error}" net.gateway.error-syncing-ip-info: en_US: "Error syncing ip info to db: %{error}" de_DE: "Fehler bei der Synchronisierung der IP-Informationen zur Datenbank: %{error}" es_ES: "Error al sincronizar info de IP a la base de datos: %{error}" fr_FR: "Erreur de synchronisation des infos IP vers la BDD : %{error}" pl_PL: "Błąd synchronizacji informacji IP z bazą danych: %{error}" net.gateway.cannot-forget-connected-interface: en_US: "Cannot forget currently connected interface" de_DE: "Aktuell verbundene Schnittstelle kann nicht vergessen werden" es_ES: "No se puede olvidar la interfaz actualmente conectada" fr_FR: "Impossible d'oublier l'interface actuellement connectée" pl_PL: "Nie można zapomnieć aktualnie podłączonego interfejsu" net.gateway.cannot-delete-without-connection: en_US: "Cannot delete device without active connection" de_DE: "Gerät kann nicht ohne aktive Verbindung gelöscht werden" es_ES: "No se puede eliminar el dispositivo sin conexión activa" fr_FR: "Impossible de supprimer l'appareil sans connexion active" pl_PL: "Nie można usunąć urządzenia bez aktywnego połączenia" net.gateway.no-configured-echoip-urls: en_US: "No configured echoip URLs" de_DE: "Keine konfigurierten EchoIP-URLs" es_ES: "No hay URLs de echoip configuradas" fr_FR: "Aucune URL echoip configurée" pl_PL: "Brak skonfigurowanych adresów URL echoip" # net/dns.rs net.dns.timeout-updating-catalog: en_US: "timed out waiting to update dns catalog" de_DE: "Zeitüberschreitung beim Warten auf Aktualisierung des DNS-Katalogs" es_ES: "tiempo de espera agotado esperando actualizar catálogo DNS" fr_FR: "délai d'attente dépassé pour la mise à jour du catalogue DNS" pl_PL: "przekroczono limit czasu oczekiwania na aktualizację katalogu DNS" net.dns.could-not-determine-source-interface: en_US: "Could not determine source interface of %{src}" de_DE: "Quellschnittstelle von %{src} konnte nicht ermittelt werden" es_ES: "No se pudo determinar la interfaz de origen de %{src}" fr_FR: "Impossible de déterminer l'interface source de %{src}" pl_PL: "Nie można określić interfejsu źródłowego %{src}" net.dns.error-resolving-internal: en_US: "Error resolving internal DNS: %{error}" de_DE: "Fehler bei der Auflösung des internen DNS: %{error}" es_ES: "Error al resolver DNS interno: %{error}" fr_FR: "Erreur de résolution DNS interne : %{error}" pl_PL: "Błąd rozwiązywania wewnętrznego DNS: %{error}" net.dns.server-thread-exited: en_US: "DNS Server Thread has exited" de_DE: "DNS-Server-Thread wurde beendet" es_ES: "El hilo del servidor DNS ha terminado" fr_FR: "Le thread du serveur DNS s'est terminé" pl_PL: "Wątek serwera DNS zakończył się" # lxc/mod.rs lxc.mod.rootfs-not-empty: en_US: "rootfs is not empty, refusing to delete" de_DE: "rootfs ist nicht leer, Löschung verweigert" es_ES: "rootfs no está vacío, se rechaza eliminar" fr_FR: "rootfs n'est pas vide, suppression refusée" pl_PL: "rootfs nie jest pusty, odmowa usunięcia" lxc.mod.dhcp-timeout: en_US: "Timed out waiting for container to acquire DHCP lease" de_DE: "Zeitüberschreitung beim Warten auf DHCP-Lease für Container" es_ES: "Tiempo de espera agotado esperando que el contenedor adquiera lease DHCP" fr_FR: "Délai d'attente dépassé pour l'acquisition du bail DHCP par le conteneur" pl_PL: "Przekroczono limit czasu oczekiwania na uzyskanie dzierżawy DHCP przez kontener" lxc.mod.command-failed: en_US: "Command failed with exit code: %{code}\nMessage: %{message}" de_DE: "Befehl mit Exit-Code fehlgeschlagen: %{code}\nNachricht: %{message}" es_ES: "Comando falló con código de salida: %{code}\nMensaje: %{message}" fr_FR: "La commande a échoué avec le code de sortie : %{code}\nMessage : %{message}" pl_PL: "Polecenie nie powiodło się z kodem wyjścia: %{code}\nKomunikat: %{message}" lxc.mod.socket-timeout: en_US: "timed out waiting for socket" de_DE: "Zeitüberschreitung beim Warten auf Socket" es_ES: "tiempo de espera agotado esperando socket" fr_FR: "délai d'attente dépassé pour le socket" pl_PL: "przekroczono limit czasu oczekiwania na gniazdo" lxc.mod.connected-to-socket: en_US: "Connected to socket in %{elapsed}" de_DE: "Mit Socket verbunden in %{elapsed}" es_ES: "Conectado al socket en %{elapsed}" fr_FR: "Connecté au socket en %{elapsed}" pl_PL: "Połączono z gniazdem w %{elapsed}" lxc.mod.container-ungracefully-dropped: en_US: "Container %{container} was ungracefully dropped. Cleaning up dangling containers..." de_DE: "Container %{container} wurde unsauber beendet. Bereinige hängende Container..." es_ES: "El contenedor %{container} fue eliminado abruptamente. Limpiando contenedores colgantes..." fr_FR: "Le conteneur %{container} a été abandonné brutalement. Nettoyage des conteneurs orphelins..." pl_PL: "Kontener %{container} został nieprawidłowo usunięty. Czyszczenie wiszących kontenerów..." lxc.mod.error-reading-crashed-logs: en_US: "Error reading logs from crashed container: %{error}" de_DE: "Fehler beim Lesen der Protokolle vom abgestürzten Container: %{error}" es_ES: "Error al leer registros del contenedor caído: %{error}" fr_FR: "Erreur de lecture des journaux du conteneur planté : %{error}" pl_PL: "Błąd odczytu logów z uszkodzonego kontenera: %{error}" lxc.mod.error-cleaning-up-containers: en_US: "Error cleaning up dangling LXC containers: %{error}" de_DE: "Fehler bei der Bereinigung hängender LXC-Container: %{error}" es_ES: "Error al limpiar contenedores LXC colgantes: %{error}" fr_FR: "Erreur lors du nettoyage des conteneurs LXC orphelins : %{error}" pl_PL: "Błąd czyszczenia wiszących kontenerów LXC: %{error}" lxc.mod.cleaned-up-containers: en_US: "Successfully cleaned up dangling LXC containers" de_DE: "Hängende LXC-Container erfolgreich bereinigt" es_ES: "Contenedores LXC colgantes limpiados exitosamente" fr_FR: "Conteneurs LXC orphelins nettoyés avec succès" pl_PL: "Pomyślnie wyczyszczono wiszące kontenery LXC" # registry/admin.rs registry.admin.unknown-signer: en_US: "Unknown signer" de_DE: "Unbekannter Unterzeichner" es_ES: "Firmante desconocido" fr_FR: "Signataire inconnu" pl_PL: "Nieznany sygnatariusz" registry.admin.signer-already-exists: en_US: "A signer %{guid} (%{name}) already exists with a matching key" de_DE: "Ein Unterzeichner %{guid} (%{name}) existiert bereits mit einem passenden Schlüssel" es_ES: "Un firmante %{guid} (%{name}) ya existe con una clave coincidente" fr_FR: "Un signataire %{guid} (%{name}) existe déjà avec une clé correspondante" pl_PL: "Sygnatariusz %{guid} (%{name}) już istnieje z pasującym kluczem" # registry/signer.rs registry.signer.not-accepted: en_US: "Signer(s) not accepted" de_DE: "Unterzeichner nicht akzeptiert" es_ES: "Firmante(s) no aceptado(s)" fr_FR: "Signataire(s) non accepté(s)" pl_PL: "Sygnatariusz(e) nieakceptowany(i)" # registry/asset.rs registry.asset.failed-to-load-http-url: en_US: "Failed to load any HTTP URL" de_DE: "Fehler beim Laden einer HTTP-URL" es_ES: "Error al cargar cualquier URL HTTP" fr_FR: "Échec du chargement de toute URL HTTP" pl_PL: "Nie udało się załadować żadnego adresu HTTP" # registry/context.rs registry.context.missing-hostname: en_US: "Missing required configuration: registry-hostname" de_DE: "Fehlende erforderliche Konfiguration: registry-hostname" es_ES: "Falta configuración requerida: registry-hostname" fr_FR: "Configuration requise manquante : registry-hostname" pl_PL: "Brak wymaganej konfiguracji: registry-hostname" registry.context.registry-required: en_US: "`--registry` required" de_DE: "`--registry` erforderlich" es_ES: "`--registry` requerido" fr_FR: "`--registry` requis" pl_PL: "Wymagany `--registry`" registry.context.unauthorized: en_US: "Unauthorized" de_DE: "Nicht autorisiert" es_ES: "No autorizado" fr_FR: "Non autorisé" pl_PL: "Brak autoryzacji" # registry/os/asset/add.rs registry.os.asset.commitment-mismatch: en_US: "Commitment does not match" de_DE: "Commitment stimmt nicht überein" es_ES: "El compromiso no coincide" fr_FR: "L'engagement ne correspond pas" pl_PL: "Zobowiązanie nie pasuje" registry.os.asset.unauthorized: en_US: "Unauthorized" de_DE: "Nicht autorisiert" es_ES: "No autorizado" fr_FR: "Non autorisé" pl_PL: "Brak autoryzacji" registry.os.asset.unknown-extension: en_US: "Unknown extension" de_DE: "Unbekannte Erweiterung" es_ES: "Extensión desconocida" fr_FR: "Extension inconnue" pl_PL: "Nieznane rozszerzenie" registry.os.asset.failed-read-metadata: en_US: "Failed to read file metadata" de_DE: "Fehler beim Lesen der Dateimetadaten" es_ES: "Error al leer los metadatos del archivo" fr_FR: "Échec de la lecture des métadonnées du fichier" pl_PL: "Nie udało się odczytać metadanych pliku" registry.os.asset.signer-not-authorized: en_US: "Signer %{guid} is not authorized" de_DE: "Unterzeichner %{guid} ist nicht autorisiert" es_ES: "El firmante %{guid} no está autorizado" fr_FR: "Le signataire %{guid} n'est pas autorisé" pl_PL: "Sygnatariusz %{guid} nie jest autoryzowany" # registry/os/version/signer.rs registry.os.version.signer-not-authorized: en_US: "Signer %{signer} is not authorized to sign for v%{version}" de_DE: "Unterzeichner %{signer} ist nicht autorisiert, für v%{version} zu signieren" es_ES: "El firmante %{signer} no está autorizado para firmar v%{version}" fr_FR: "Le signataire %{signer} n'est pas autorisé à signer pour v%{version}" pl_PL: "Sygnatariusz %{signer} nie jest autoryzowany do podpisywania v%{version}" # registry/package/mod.rs registry.package.remove-not-exist: en_US: "%{id}@%{version}%{sighash} does not exist, so not removed" de_DE: "%{id}@%{version}%{sighash} existiert nicht, daher nicht entfernt" es_ES: "%{id}@%{version}%{sighash} no existe, por lo que no se eliminó" fr_FR: "%{id}@%{version}%{sighash} n'existe pas, donc non supprimé" pl_PL: "%{id}@%{version}%{sighash} nie istnieje, więc nie usunięto" # registry/package/add.rs registry.package.add.must-specify-url: en_US: "Must specify at least 1 URL" de_DE: "Mindestens 1 URL muss angegeben werden" es_ES: "Debe especificar al menos 1 URL" fr_FR: "Doit spécifier au moins 1 URL" pl_PL: "Należy podać co najmniej 1 adres URL" registry.package.add.unauthorized: en_US: "Unauthorized" de_DE: "Nicht autorisiert" es_ES: "No autorizado" fr_FR: "Non autorisé" pl_PL: "Brak autoryzacji" registry.package.missing-signer: en_US: "Missing signer" de_DE: "Fehlender Unterzeichner" es_ES: "Falta firmante" fr_FR: "Signataire manquant" pl_PL: "Brak sygnatariusza" registry.package.unauthorized: en_US: "Unauthorized" de_DE: "Nicht autorisiert" es_ES: "No autorizado" fr_FR: "Non autorisé" pl_PL: "Brak autoryzacji" registry.package.add-mirror.unauthorized: en_US: "Unauthorized" de_DE: "Nicht autorisiert" es_ES: "No autorizado" fr_FR: "Non autorisé" pl_PL: "Brak autoryzacji" registry.package.cannot-remove-last-mirror: en_US: "Cannot remove last mirror from an s9pk" de_DE: "Letzter Spiegel kann nicht aus einem s9pk entfernt werden" es_ES: "No se puede eliminar el último espejo de un s9pk" fr_FR: "Impossible de supprimer le dernier miroir d'un s9pk" pl_PL: "Nie można usunąć ostatniego serwera lustrzanego z s9pk" registry.package.remove-mirror.unauthorized: en_US: "Unauthorized" de_DE: "Nicht autorisiert" es_ES: "No autorizado" fr_FR: "Non autorisé" pl_PL: "Brak autoryzacji" # registry/package/index.rs registry.package.index.metadata-mismatch: en_US: "package metadata mismatch: remove the existing version first, then re-add" de_DE: "Paketmetadaten stimmen nicht überein: vorhandene Version zuerst entfernen, dann erneut hinzufügen" es_ES: "discrepancia de metadatos del paquete: elimine la versión existente primero, luego vuelva a agregarla" fr_FR: "discordance des métadonnées du paquet : supprimez d'abord la version existante, puis ajoutez-la à nouveau" pl_PL: "niezgodność metadanych pakietu: najpierw usuń istniejącą wersję, a następnie dodaj ponownie" registry.package.index.icon-mismatch: en_US: "package icon mismatch: remove the existing version first, then re-add" de_DE: "Paketsymbol stimmt nicht überein: vorhandene Version zuerst entfernen, dann erneut hinzufügen" es_ES: "discrepancia del icono del paquete: elimine la versión existente primero, luego vuelva a agregarla" fr_FR: "discordance de l'icône du paquet : supprimez d'abord la version existante, puis ajoutez-la à nouveau" pl_PL: "niezgodność ikony pakietu: najpierw usuń istniejącą wersję, a następnie dodaj ponownie" registry.package.index.dependency-metadata-mismatch: en_US: "dependency metadata mismatch: remove the existing version first, then re-add" de_DE: "Abhängigkeitsmetadaten stimmen nicht überein: vorhandene Version zuerst entfernen, dann erneut hinzufügen" es_ES: "discrepancia de metadatos de dependencia: elimine la versión existente primero, luego vuelva a agregarla" fr_FR: "discordance des métadonnées de dépendance : supprimez d'abord la version existante, puis ajoutez-la à nouveau" pl_PL: "niezgodność metadanych zależności: najpierw usuń istniejącą wersję, a następnie dodaj ponownie" # registry/package/get.rs registry.package.get.version-not-found: en_US: "Could not find a version of %{id} that satisfies %{version}" de_DE: "Keine Version von %{id} gefunden, die %{version} erfüllt" es_ES: "No se pudo encontrar una versión de %{id} que satisfaga %{version}" fr_FR: "Impossible de trouver une version de %{id} qui satisfait %{version}" pl_PL: "Nie można znaleźć wersji %{id} spełniającej %{version}" registry.package.get.download-complete: en_US: "Download Complete" de_DE: "Download abgeschlossen" es_ES: "Descarga completada" fr_FR: "Téléchargement terminé" pl_PL: "Pobieranie zakończone" # registry/package/signer.rs registry.package.signer.not-authorized: en_US: "Signer %{signer} is not authorized to sign for %{id}" de_DE: "Unterzeichner %{signer} ist nicht autorisiert, für %{id} zu signieren" es_ES: "El firmante %{signer} no está autorizado para firmar %{id}" fr_FR: "Le signataire %{signer} n'est pas autorisé à signer pour %{id}" pl_PL: "Sygnatariusz %{signer} nie jest autoryzowany do podpisywania %{id}" # service/mod.rs service.mod.service-actor-held-after-shutdown: en_US: "ServiceActor held somewhere after actor shutdown" de_DE: "ServiceActor wird nach dem Herunterfahren des Actors noch irgendwo gehalten" es_ES: "ServiceActor retenido en algún lugar después del cierre del actor" fr_FR: "ServiceActor détenu quelque part après l'arrêt de l'acteur" pl_PL: "ServiceActor przetrzymywany gdzieś po zamknięciu aktora" service.mod.service-actor-seed-held-after-shutdown: en_US: "ServiceActorSeed held somewhere after actor shutdown" de_DE: "ServiceActorSeed wird nach dem Herunterfahren des Actors noch irgendwo gehalten" es_ES: "ServiceActorSeed retenido en algún lugar después del cierre del actor" fr_FR: "ServiceActorSeed détenu quelque part après l'arrêt de l'acteur" pl_PL: "ServiceActorSeed przetrzymywany gdzieś po zamknięciu aktora" service.mod.race-condition-detected: en_US: "Race condition detected - package state changed during load" de_DE: "Race Condition erkannt - Paketstatus hat sich während des Ladens geändert" es_ES: "Condición de carrera detectada - el estado del paquete cambió durante la carga" fr_FR: "Condition de concurrence détectée - l'état du paquet a changé pendant le chargement" pl_PL: "Wykryto wyścig - stan pakietu zmienił się podczas ładowania" service.mod.failed-to-parse-package-data-entry: en_US: "Failed to parse PackageDataEntry, found %{error}" de_DE: "Fehler beim Parsen von PackageDataEntry, gefunden: %{error}" es_ES: "Error al analizar PackageDataEntry, encontrado: %{error}" fr_FR: "Échec de l'analyse de PackageDataEntry, trouvé : %{error}" pl_PL: "Nie udało się przeanalizować PackageDataEntry, znaleziono: %{error}" service.mod.no-matching-subcontainers: en_US: "no matching subcontainers are running for %{id}; some possible choices are:" de_DE: "keine passenden Subcontainer laufen für %{id}; einige mögliche Optionen sind:" es_ES: "no hay subcontenedores coincidentes ejecutándose para %{id}; algunas opciones posibles son:" fr_FR: "aucun sous-conteneur correspondant n'est en cours d'exécution pour %{id} ; voici quelques choix possibles :" pl_PL: "nie działają pasujące podkontenery dla %{id}; niektóre możliwe wybory to:" service.mod.multiple-subcontainers-found: en_US: "multiple subcontainers found for %{id}" de_DE: "mehrere Subcontainer für %{id} gefunden" es_ES: "se encontraron múltiples subcontenedores para %{id}" fr_FR: "plusieurs sous-conteneurs trouvés pour %{id}" pl_PL: "znaleziono wiele podkontenerów dla %{id}" service.mod.invalid-byte-length-for-signal: en_US: "invalid byte length for signal: %{length}" de_DE: "ungültige Bytelänge für Signal: %{length}" es_ES: "longitud de bytes inválida para señal: %{length}" fr_FR: "longueur d'octets invalide pour le signal : %{length}" pl_PL: "nieprawidłowa długość bajtów dla sygnału: %{length}" service.mod.could-not-parse-etc-passwd: en_US: "Could not parse /etc/passwd for shell: %{contents}" de_DE: "Konnte /etc/passwd für Shell nicht parsen: %{contents}" es_ES: "No se pudo analizar /etc/passwd para shell: %{contents}" fr_FR: "Impossible d'analyser /etc/passwd pour le shell : %{contents}" pl_PL: "Nie można przeanalizować /etc/passwd dla powłoki: %{contents}" service.mod.could-not-get-etc-passwd: en_US: "Could not get the /etc/passwd: %{error}" de_DE: "Konnte /etc/passwd nicht abrufen: %{error}" es_ES: "No se pudo obtener /etc/passwd: %{error}" fr_FR: "Impossible d'obtenir /etc/passwd : %{error}" pl_PL: "Nie można uzyskać /etc/passwd: %{error}" service.mod.invalid-byte-length-for-exit-code: en_US: "invalid byte length for exit code: %{length}" de_DE: "ungültige Bytelänge für Exit-Code: %{length}" es_ES: "longitud de bytes inválida para código de salida: %{length}" fr_FR: "longueur d'octets invalide pour le code de sortie : %{length}" pl_PL: "nieprawidłowa długość bajtów dla kodu wyjścia: %{length}" service.mod.deleting-task-action-no-longer-exists: en_US: "Deleting task %{id} because action no longer exists" de_DE: "Lösche Aufgabe %{id}, da die Aktion nicht mehr existiert" es_ES: "Eliminando tarea %{id} porque la acción ya no existe" fr_FR: "Suppression de la tâche %{id} car l'action n'existe plus" pl_PL: "Usuwanie zadania %{id}, ponieważ akcja już nie istnieje" # service/action.rs service.action.action-request-invalid-state: en_US: "action request exists in an invalid state %{task}" de_DE: "Aktionsanfrage existiert in ungültigem Zustand %{task}" es_ES: "la solicitud de acción existe en un estado inválido %{task}" fr_FR: "la demande d'action existe dans un état invalide %{task}" pl_PL: "żądanie akcji istnieje w nieprawidłowym stanie %{task}" service.action.action-is-disabled: en_US: "action %{action_id} is disabled" de_DE: "Aktion %{action_id} ist deaktiviert" es_ES: "la acción %{action_id} está deshabilitada" fr_FR: "l'action %{action_id} est désactivée" pl_PL: "akcja %{action_id} jest wyłączona" service.action.service-not-in-allowed-status: en_US: "service is not in allowed status for %{action_id}" de_DE: "Dienst ist nicht im erlaubten Status für %{action_id}" es_ES: "el servicio no está en un estado permitido para %{action_id}" fr_FR: "le service n'est pas dans un état autorisé pour %{action_id}" pl_PL: "usługa nie jest w dozwolonym stanie dla %{action_id}" # service/effects/action.rs service.effects.action.calling-actions-on-other-packages-unsupported: en_US: "calling actions on other packages is unsupported at this time" de_DE: "Aufrufen von Aktionen auf anderen Paketen wird derzeit nicht unterstützt" es_ES: "llamar acciones en otros paquetes no está soportado en este momento" fr_FR: "l'appel d'actions sur d'autres paquets n'est pas pris en charge pour le moment" pl_PL: "wywoływanie akcji na innych pakietach nie jest obecnie obsługiwane" service.effects.action.input-not-matches-requires-input: en_US: "input-not-matches trigger requires input to be specified" de_DE: "input-not-matches Trigger erfordert Eingabe" es_ES: "el disparador input-not-matches requiere que se especifique la entrada" fr_FR: "le déclencheur input-not-matches nécessite une entrée spécifiée" pl_PL: "wyzwalacz input-not-matches wymaga określenia wejścia" service.effects.action.action-has-no-input: en_US: "action %{action_id} of %{package_id} has no input" de_DE: "Aktion %{action_id} von %{package_id} hat keine Eingabe" es_ES: "la acción %{action_id} de %{package_id} no tiene entrada" fr_FR: "l'action %{action_id} de %{package_id} n'a pas d'entrée" pl_PL: "akcja %{action_id} pakietu %{package_id} nie ma wejścia" # service/effects/dependency.rs service.effects.dependency.unknown-dependency-kind: en_US: "unknown dependency kind %{kind}" de_DE: "unbekannter Abhängigkeitstyp %{kind}" es_ES: "tipo de dependencia desconocido %{kind}" fr_FR: "type de dépendance inconnu %{kind}" pl_PL: "nieznany rodzaj zależności %{kind}" # service/service_actor.rs service.service-actor.error-synchronizing-state: en_US: "error synchronizing state of service: %{error}" de_DE: "Fehler beim Synchronisieren des Dienststatus: %{error}" es_ES: "error al sincronizar el estado del servicio: %{error}" fr_FR: "erreur lors de la synchronisation de l'état du service : %{error}" pl_PL: "błąd synchronizacji stanu usługi: %{error}" service.service-actor.retrying-in-seconds: en_US: "Retrying in %{seconds}s..." de_DE: "Wiederholung in %{seconds}s..." es_ES: "Reintentando en %{seconds}s..." fr_FR: "Nouvelle tentative dans %{seconds}s..." pl_PL: "Ponowna próba za %{seconds}s..." # service/persistent_container.rs service.persistent-container.container-destroyed: en_US: "PersistentContainer has been destroyed" de_DE: "PersistentContainer wurde zerstört" es_ES: "PersistentContainer ha sido destruido" fr_FR: "PersistentContainer a été détruit" pl_PL: "PersistentContainer został zniszczony" service.persistent-container.error-on-unix-socket: en_US: "error on unix socket %{path}: %{error}" de_DE: "Fehler auf Unix-Socket %{path}: %{error}" es_ES: "error en socket unix %{path}: %{error}" fr_FR: "erreur sur le socket unix %{path} : %{error}" pl_PL: "błąd na gnieździe unix %{path}: %{error}" service.persistent-container.unix-socket-server-panicked: en_US: "unix socket server thread panicked" de_DE: "Unix-Socket-Server-Thread ist abgestürzt" es_ES: "el hilo del servidor de socket unix entró en pánico" fr_FR: "le thread du serveur de socket unix a paniqué" pl_PL: "wątek serwera gniazda unix spanikował" service.persistent-container.already-initialized: en_US: "PersistentContainer already initialized" de_DE: "PersistentContainer bereits initialisiert" es_ES: "PersistentContainer ya inicializado" fr_FR: "PersistentContainer déjà initialisé" pl_PL: "PersistentContainer już zainicjalizowany" service.persistent-container.service-exited: en_US: "Service for %{id} exited" de_DE: "Dienst für %{id} beendet" es_ES: "El servicio para %{id} terminó" fr_FR: "Le service pour %{id} s'est terminé" pl_PL: "Usługa dla %{id} zakończyła działanie" # service/uninstall.rs service.uninstall.invalid-package-state-for-cleanup: en_US: "Invalid package state for cleanup: %{state}" de_DE: "Ungültiger Paketstatus für Bereinigung: %{state}" es_ES: "Estado de paquete inválido para limpieza: %{state}" fr_FR: "État du paquet invalide pour le nettoyage : %{state}" pl_PL: "Nieprawidłowy stan pakietu do czyszczenia: %{state}" # service/transition/backup.rs service.transition.backup.no-backup-to-resume: en_US: "No backup to resume" de_DE: "Keine Sicherung zum Fortsetzen" es_ES: "No hay respaldo para reanudar" fr_FR: "Aucune sauvegarde à reprendre" pl_PL: "Brak kopii zapasowej do wznowienia" # context/setup.rs context.setup.couldnt-generate-ec-key: en_US: "Couldn't generate ec key" de_DE: "EC-Schlüssel konnte nicht generiert werden" es_ES: "No se pudo generar la clave ec" fr_FR: "Impossible de générer la clé ec" pl_PL: "Nie można wygenerować klucza ec" context.setup.setup-complete: en_US: "Setup complete!" de_DE: "Einrichtung abgeschlossen!" es_ES: "¡Configuración completada!" fr_FR: "Configuration terminée !" pl_PL: "Konfiguracja zakończona!" context.setup.setup-failed: en_US: "Setup failed: %{error}" de_DE: "Einrichtung fehlgeschlagen: %{error}" es_ES: "Configuración fallida: %{error}" fr_FR: "Échec de la configuration : %{error}" pl_PL: "Konfiguracja nie powiodła się: %{error}" context.setup.setup-already-complete: en_US: "Setup already complete" de_DE: "Einrichtung bereits abgeschlossen" es_ES: "La configuración ya está completa" fr_FR: "Configuration déjà terminée" pl_PL: "Konfiguracja już zakończona" context.setup.setup-already-in-progress: en_US: "Setup already in progress" de_DE: "Einrichtung bereits im Gange" es_ES: "La configuración ya está en progreso" fr_FR: "Configuration déjà en cours" pl_PL: "Konfiguracja już w toku" context.setup.error-in-setup-progress-websocket: en_US: "Error in setup progress websocket: %{error}" de_DE: "Fehler im Setup-Fortschritts-WebSocket: %{error}" es_ES: "Error en el websocket de progreso de configuración: %{error}" fr_FR: "Erreur dans le websocket de progression de la configuration : %{error}" pl_PL: "Błąd w websocket postępu konfiguracji: %{error}" # context/diagnostic.rs context.diagnostic.starting-diagnostic-ui: en_US: "Error: %{error}: Starting diagnostic UI" de_DE: "Fehler: %{error}: Starte Diagnose-UI" es_ES: "Error: %{error}: Iniciando interfaz de diagnóstico" fr_FR: "Erreur : %{error} : Démarrage de l'interface de diagnostic" pl_PL: "Błąd: %{error}: Uruchamianie interfejsu diagnostycznego" # context/cli.rs context.cli.pkcs8-key-incorrect-length: en_US: "pkcs8 key is of incorrect length" de_DE: "PKCS8-Schlüssel hat falsche Länge" es_ES: "la clave pkcs8 tiene una longitud incorrecta" fr_FR: "la clé pkcs8 a une longueur incorrecte" pl_PL: "klucz pkcs8 ma nieprawidłową długość" context.cli.developer-key-does-not-exist: en_US: "Developer Key does not exist! Please run `start-cli init-key` before running this command." de_DE: "Entwicklerschlüssel existiert nicht! Bitte führen Sie `start-cli init-key` aus, bevor Sie diesen Befehl ausführen." es_ES: "¡La clave de desarrollador no existe! Por favor ejecute `start-cli init-key` antes de ejecutar este comando." fr_FR: "La clé développeur n'existe pas ! Veuillez exécuter `start-cli init-key` avant d'exécuter cette commande." pl_PL: "Klucz programisty nie istnieje! Proszę uruchomić `start-cli init-key` przed wykonaniem tego polecenia." context.cli.cannot-parse-scheme-from-base-url: en_US: "Cannot parse scheme from base URL" de_DE: "Schema kann nicht aus Basis-URL geparst werden" es_ES: "No se puede analizar el esquema de la URL base" fr_FR: "Impossible d'analyser le schéma de l'URL de base" pl_PL: "Nie można przeanalizować schematu z podstawowego URL" context.cli.cannot-set-url-scheme: en_US: "Cannot set URL scheme" de_DE: "URL-Schema kann nicht gesetzt werden" es_ES: "No se puede establecer el esquema de URL" fr_FR: "Impossible de définir le schéma d'URL" pl_PL: "Nie można ustawić schematu URL" # context/rpc.rs context.rpc.rpc-context-dropped: en_US: "RpcContext is dropped" de_DE: "RpcContext wurde verworfen" es_ES: "RpcContext ha sido descartado" fr_FR: "RpcContext a été abandonné" pl_PL: "RpcContext został porzucony" context.rpc.opened-patchdb: en_US: "Opened PatchDB" de_DE: "PatchDB geöffnet" es_ES: "PatchDB abierto" fr_FR: "PatchDB ouvert" pl_PL: "Otwarto PatchDB" context.rpc.initialized-net-controller: en_US: "Initialized Net Controller" de_DE: "Net Controller initialisiert" es_ES: "Controlador de red inicializado" fr_FR: "Contrôleur réseau initialisé" pl_PL: "Zainicjalizowano kontroler sieci" context.rpc.nvidia-smi-error: en_US: "nvidia-smi: %{error}" de_DE: "nvidia-smi: %{error}" es_ES: "nvidia-smi: %{error}" fr_FR: "nvidia-smi : %{error}" pl_PL: "nvidia-smi: %{error}" context.rpc.nvidia-warning-can-be-ignored: en_US: "The above warning can be ignored if no NVIDIA card is present" de_DE: "Die obige Warnung kann ignoriert werden, wenn keine NVIDIA-Karte vorhanden ist" es_ES: "La advertencia anterior se puede ignorar si no hay tarjeta NVIDIA presente" fr_FR: "L'avertissement ci-dessus peut être ignoré si aucune carte NVIDIA n'est présente" pl_PL: "Powyższe ostrzeżenie można zignorować, jeśli nie ma karty NVIDIA" context.rpc.os-partition-info-missing: en_US: "OS Partition Information Missing" de_DE: "OS-Partitionsinformationen fehlen" es_ES: "Falta información de la partición del SO" fr_FR: "Informations de partition du système d'exploitation manquantes" pl_PL: "Brak informacji o partycji systemu operacyjnego" context.rpc.couldnt-generate-ec-key: en_US: "Couldn't generate ec key" de_DE: "EC-Schlüssel konnte nicht generiert werden" es_ES: "No se pudo generar la clave ec" fr_FR: "Impossible de générer la clé ec" pl_PL: "Nie można wygenerować klucza ec" context.rpc.cleaned-up-transient-states: en_US: "Cleaned up transient states" de_DE: "Transiente Zustände bereinigt" es_ES: "Estados transitorios limpiados" fr_FR: "États transitoires nettoyés" pl_PL: "Wyczyszczono stany przejściowe" context.rpc.completed-migrations: en_US: "Completed migrations" de_DE: "Migrationen abgeschlossen" es_ES: "Migraciones completadas" fr_FR: "Migrations terminées" pl_PL: "Migracje zakończone" context.rpc.rpc-context-shutdown: en_US: "RpcContext is shutdown" de_DE: "RpcContext ist heruntergefahren" es_ES: "RpcContext está apagado" fr_FR: "RpcContext est arrêté" pl_PL: "RpcContext jest wyłączony" context.rpc.error-in-session-cleanup-cron: en_US: "Error in session cleanup cron: %{error}" de_DE: "Fehler im Sitzungsbereinigung-Cron: %{error}" es_ES: "Error en el cron de limpieza de sesión: %{error}" fr_FR: "Erreur dans le cron de nettoyage de session : %{error}" pl_PL: "Błąd w cronie czyszczenia sesji: %{error}" # middleware/auth/local.rs middleware.auth.unauthorized: en_US: "UNAUTHORIZED" de_DE: "NICHT AUTORISIERT" es_ES: "NO AUTORIZADO" fr_FR: "NON AUTORISÉ" pl_PL: "BRAK AUTORYZACJI" # middleware/auth/session.rs middleware.auth.rate-limited-login: en_US: "Please limit login attempts to 3 per 20 seconds." de_DE: "Bitte beschränken Sie Anmeldeversuche auf 3 pro 20 Sekunden." es_ES: "Por favor limite los intentos de inicio de sesión a 3 por cada 20 segundos." fr_FR: "Veuillez limiter les tentatives de connexion à 3 par 20 secondes." pl_PL: "Proszę ograniczyć próby logowania do 3 na 20 sekund." # middleware/auth/signature.rs middleware.auth.key-not-authorized: en_US: "Key is not authorized" de_DE: "Schlüssel ist nicht autorisiert" es_ES: "La clave no está autorizada" fr_FR: "La clé n'est pas autorisée" pl_PL: "Klucz nie jest autoryzowany" middleware.auth.replay-attack-detected: en_US: "replay attack detected" de_DE: "Replay-Angriff erkannt" es_ES: "ataque de repetición detectado" fr_FR: "attaque par rejeu détectée" pl_PL: "wykryto atak powtórzeniowy" middleware.auth.no-valid-sig-context: en_US: "no valid signature context available to verify" de_DE: "kein gültiger Signaturkontext zur Verifizierung verfügbar" es_ES: "no hay contexto de firma válido disponible para verificar" fr_FR: "aucun contexte de signature valide disponible pour vérifier" pl_PL: "brak prawidłowego kontekstu podpisu do weryfikacji" middleware.auth.timestamp-not-within-30s: en_US: "timestamp not within 30s of now" de_DE: "Zeitstempel nicht innerhalb von 30s der aktuellen Zeit" es_ES: "la marca de tiempo no está dentro de 30s del momento actual" fr_FR: "l'horodatage n'est pas dans les 30s de maintenant" pl_PL: "znacznik czasu nie mieści się w 30s od teraz" middleware.auth.unknown-content-type: en_US: "unknown content type" de_DE: "unbekannter Inhaltstyp" es_ES: "tipo de contenido desconocido" fr_FR: "type de contenu inconnu" pl_PL: "nieznany typ zawartości" # middleware/db.rs middleware.db.error-writing-patch-sequence-header: en_US: "error writing X-Patch-Sequence header: %{error}" de_DE: "Fehler beim Schreiben des X-Patch-Sequence Headers: %{error}" es_ES: "error al escribir el encabezado X-Patch-Sequence: %{error}" fr_FR: "erreur lors de l'écriture de l'en-tête X-Patch-Sequence : %{error}" pl_PL: "błąd zapisu nagłówka X-Patch-Sequence: %{error}" # ssh.rs ssh.key-not-found: en_US: "SSH Key Not Found" de_DE: "SSH-Schlüssel nicht gefunden" es_ES: "Clave SSH no encontrada" fr_FR: "Clé SSH non trouvée" pl_PL: "Nie znaleziono klucza SSH" # logs.rs logs.no-stdout-available: en_US: "No stdout available" de_DE: "Keine Standardausgabe verfügbar" es_ES: "No hay stdout disponible" fr_FR: "Pas de stdout disponible" pl_PL: "Brak dostępnego stdout" logs.error-in-log-stream: en_US: "Error in log stream: %{error}" de_DE: "Fehler im Log-Stream: %{error}" es_ES: "Error en el flujo de logs: %{error}" fr_FR: "Erreur dans le flux de logs : %{error}" pl_PL: "Błąd w strumieniu logów: %{error}" # notifications.rs notifications.invalid-level: en_US: "Invalid Notification Level: %{level}" de_DE: "Ungültige Benachrichtigungsstufe: %{level}" es_ES: "Nivel de notificación inválido: %{level}" fr_FR: "Niveau de notification invalide : %{level}" pl_PL: "Nieprawidłowy poziom powiadomienia: %{level}" # update/mod.rs update.already-updated-restart-required: en_US: "Server was already updated. Please restart your device before attempting to update again." de_DE: "Server wurde bereits aktualisiert. Bitte starten Sie Ihr Gerät neu, bevor Sie erneut versuchen zu aktualisieren." es_ES: "El servidor ya fue actualizado. Por favor reinicie su dispositivo antes de intentar actualizar nuevamente." fr_FR: "Le serveur a déjà été mis à jour. Veuillez redémarrer votre appareil avant de tenter une nouvelle mise à jour." pl_PL: "Serwer został już zaktualizowany. Proszę zrestartować urządzenie przed ponowną próbą aktualizacji." update.no-updates-available: en_US: "No updates available" de_DE: "Keine Updates verfügbar" es_ES: "No hay actualizaciones disponibles" fr_FR: "Aucune mise à jour disponible" pl_PL: "Brak dostępnych aktualizacji" update.updating-to-version: en_US: "Updating to v%{version}..." de_DE: "Aktualisiere auf v%{version}..." es_ES: "Actualizando a v%{version}..." fr_FR: "Mise à jour vers v%{version}..." pl_PL: "Aktualizacja do v%{version}..." update.complete-restart-to-apply: en_US: "Update complete. Restart your server to apply the update." de_DE: "Update abgeschlossen. Starten Sie Ihren Server neu, um das Update anzuwenden." es_ES: "Actualización completada. Reinicie su servidor para aplicar la actualización." fr_FR: "Mise à jour terminée. Redémarrez votre serveur pour appliquer la mise à jour." pl_PL: "Aktualizacja zakończona. Zrestartuj serwer, aby zastosować aktualizację." update.already-updating: en_US: "Server is already updating!" de_DE: "Server wird bereits aktualisiert!" es_ES: "¡El servidor ya se está actualizando!" fr_FR: "Le serveur est déjà en cours de mise à jour !" pl_PL: "Serwer jest już w trakcie aktualizacji!" update.error-returning-progress: en_US: "Error returning progress of update: %{error}" de_DE: "Fehler beim Zurückgeben des Update-Fortschritts: %{error}" es_ES: "Error al devolver el progreso de la actualización: %{error}" fr_FR: "Erreur lors du retour de la progression de la mise à jour : %{error}" pl_PL: "Błąd zwracania postępu aktualizacji: %{error}" update.not-successful: en_US: "Update was not successful because of %{error}" de_DE: "Update war nicht erfolgreich wegen %{error}" es_ES: "La actualización no fue exitosa debido a %{error}" fr_FR: "La mise à jour n'a pas réussi à cause de %{error}" pl_PL: "Aktualizacja nie powiodła się z powodu %{error}" update.failed-title: en_US: "StartOS Update Failed" de_DE: "StartOS-Update fehlgeschlagen" es_ES: "Actualización de StartOS fallida" fr_FR: "Échec de la mise à jour de StartOS" pl_PL: "Aktualizacja StartOS nie powiodła się" # shutdown.rs shutdown.beginning-restart: en_US: "Beginning server restart" de_DE: "Server-Neustart wird begonnen" es_ES: "Iniciando reinicio del servidor" fr_FR: "Début du redémarrage du serveur" pl_PL: "Rozpoczynanie restartu serwera" shutdown.beginning-shutdown: en_US: "Beginning server shutdown" de_DE: "Server-Herunterfahren wird begonnen" es_ES: "Iniciando apagado del servidor" fr_FR: "Début de l'arrêt du serveur" pl_PL: "Rozpoczynanie zamykania serwera" shutdown.error-stopping-journald: en_US: "Error Stopping Journald: %{error}" de_DE: "Fehler beim Stoppen von Journald: %{error}" es_ES: "Error al detener Journald: %{error}" fr_FR: "Erreur lors de l'arrêt de Journald : %{error}" pl_PL: "Błąd zatrzymywania Journald: %{error}" shutdown.error-exporting-volume-group: en_US: "Error Exporting Volume Group: %{error}" de_DE: "Fehler beim Exportieren der Volume-Gruppe: %{error}" es_ES: "Error al exportar el grupo de volúmenes: %{error}" fr_FR: "Erreur lors de l'exportation du groupe de volumes : %{error}" pl_PL: "Błąd eksportowania grupy woluminów: %{error}" shutdown.error-playing-shutdown-song: en_US: "Error Playing Shutdown Song: %{error}" de_DE: "Fehler beim Abspielen der Herunterfahren-Melodie: %{error}" es_ES: "Error al reproducir la canción de apagado: %{error}" fr_FR: "Erreur lors de la lecture de la mélodie d'arrêt : %{error}" pl_PL: "Błąd odtwarzania melodii zamykania: %{error}" # auth.rs auth.malformed-etc-shadow: en_US: "malformed /etc/shadow" de_DE: "fehlerhafte /etc/shadow" es_ES: "/etc/shadow mal formado" fr_FR: "/etc/shadow mal formé" pl_PL: "zniekształcony /etc/shadow" auth.couldnt-decode-password: en_US: "Couldn't decode password" de_DE: "Passwort konnte nicht dekodiert werden" es_ES: "No se pudo decodificar la contraseña" fr_FR: "Impossible de décoder le mot de passe" pl_PL: "Nie można zdekodować hasła" auth.password-incorrect: en_US: "Password Incorrect" de_DE: "Passwort falsch" es_ES: "Contraseña incorrecta" fr_FR: "Mot de passe incorrect" pl_PL: "Nieprawidłowe hasło" auth.prompt-current-password: en_US: "Current Password: " de_DE: "Aktuelles Passwort: " es_ES: "Contraseña actual: " fr_FR: "Mot de passe actuel : " pl_PL: "Obecne hasło: " auth.prompt-new-password: en_US: "New Password: " de_DE: "Neues Passwort: " es_ES: "Nueva contraseña: " fr_FR: "Nouveau mot de passe : " pl_PL: "Nowe hasło: " auth.prompt-confirm: en_US: "Confirm: " de_DE: "Bestätigen: " es_ES: "Confirmar: " fr_FR: "Confirmer : " pl_PL: "Potwierdź: " auth.passwords-do-not-match: en_US: "Passwords do not match" de_DE: "Passwörter stimmen nicht überein" es_ES: "Las contraseñas no coinciden" fr_FR: "Les mots de passe ne correspondent pas" pl_PL: "Hasła nie pasują do siebie" # util/tui.rs util.tui.terminal-must-be-interactive: en_US: "Terminal must be in interactive mode for this wizard" de_DE: "Terminal muss für diesen Assistenten im interaktiven Modus sein" es_ES: "El terminal debe estar en modo interactivo para este asistente" fr_FR: "Le terminal doit être en mode interactif pour cet assistant" pl_PL: "Terminal musi być w trybie interaktywnym dla tego kreatora" util.tui.enter-valid-value: en_US: "Please enter a valid %{what}." de_DE: "Bitte geben Sie einen gültigen %{what} ein." es_ES: "Por favor ingrese un %{what} válido." fr_FR: "Veuillez entrer un %{what} valide." pl_PL: "Proszę wprowadzić prawidłowe %{what}." util.tui.aborted: en_US: "Aborted" de_DE: "Abgebrochen" es_ES: "Abortado" fr_FR: "Abandonné" pl_PL: "Przerwano" util.tui.selected-choice-not-in-input: en_US: "selected choice does not appear in input" de_DE: "ausgewählte Option erscheint nicht in der Eingabe" es_ES: "la opción seleccionada no aparece en la entrada" fr_FR: "le choix sélectionné n'apparaît pas dans l'entrée" pl_PL: "wybrany wybór nie pojawia się w danych wejściowych" # util/serde.rs util.serde.must-specify-units-for-duration: en_US: "Must specify units for duration" de_DE: "Einheiten für die Dauer müssen angegeben werden" es_ES: "Debe especificar unidades para la duración" fr_FR: "Doit spécifier les unités pour la durée" pl_PL: "Należy określić jednostki dla czasu trwania" util.serde.invalid-units-for-duration: en_US: "Invalid units for duration" de_DE: "Ungültige Einheiten für die Dauer" es_ES: "Unidades inválidas para la duración" fr_FR: "Unités invalides pour la durée" pl_PL: "Nieprawidłowe jednostki dla czasu trwania" util.serde.failed-to-create-from-buffer: en_US: "failed to create from buffer" de_DE: "Erstellung aus Puffer fehlgeschlagen" es_ES: "error al crear desde el búfer" fr_FR: "échec de la création à partir du tampon" pl_PL: "nie udało się utworzyć z bufora" util.serde.failed-to-parse-expression: en_US: "Failed to parse expression: %{errors}" de_DE: "Ausdruck konnte nicht geparst werden: %{errors}" es_ES: "Error al analizar la expresión: %{errors}" fr_FR: "Échec de l'analyse de l'expression : %{errors}" pl_PL: "Nie udało się przeanalizować wyrażenia: %{errors}" util.serde.failed-to-compile-expression: en_US: "Failed to compile expression: %{errors}" de_DE: "Ausdruck konnte nicht kompiliert werden: %{errors}" es_ES: "Error al compilar la expresión: %{errors}" fr_FR: "Échec de la compilation de l'expression : %{errors}" pl_PL: "Nie udało się skompilować wyrażenia: %{errors}" util.serde.expr-returned-no-results: en_US: "expr returned no results" de_DE: "Ausdruck hat keine Ergebnisse zurückgegeben" es_ES: "la expresión no devolvió resultados" fr_FR: "l'expression n'a retourné aucun résultat" pl_PL: "wyrażenie nie zwróciło wyników" util.serde.expr-returned-too-many-results: en_US: "expr returned too many results" de_DE: "Ausdruck hat zu viele Ergebnisse zurückgegeben" es_ES: "la expresión devolvió demasiados resultados" fr_FR: "l'expression a retourné trop de résultats" pl_PL: "wyrażenie zwróciło zbyt wiele wyników" # util/cpupower.rs util.cpupower.governors-listed-before-cpu: en_US: "governors listed before cpu" de_DE: "Governors vor CPU aufgelistet" es_ES: "governors listados antes de cpu" fr_FR: "gouverneurs listés avant cpu" pl_PL: "regulatory wymienione przed cpu" util.cpupower.failed-to-parse-output: en_US: "Failed to parse cpupower output:\n%{output}" de_DE: "Fehler beim Parsen der cpupower-Ausgabe:\n%{output}" es_ES: "Error al analizar la salida de cpupower:\n%{output}" fr_FR: "Échec de l'analyse de la sortie de cpupower :\n%{output}" pl_PL: "Nie udało się przeanalizować wyjścia cpupower:\n%{output}" # util/rpc.rs util.rpc.unknown-scheme: en_US: "unknown scheme: %{scheme}" de_DE: "unbekanntes Schema: %{scheme}" es_ES: "esquema desconocido: %{scheme}" fr_FR: "schéma inconnu : %{scheme}" pl_PL: "nieznany schemat: %{scheme}" # util/net.rs util.net.websocket-ping-timeout: en_US: "Timeout: WebSocket did not respond to ping within %{timeout}" de_DE: "Zeitüberschreitung: WebSocket hat nicht innerhalb von %{timeout} auf Ping geantwortet" es_ES: "Tiempo de espera: WebSocket no respondió al ping dentro de %{timeout}" fr_FR: "Délai d'attente : le WebSocket n'a pas répondu au ping dans les %{timeout}" pl_PL: "Przekroczono limit czasu: WebSocket nie odpowiedział na ping w ciągu %{timeout}" # CLI argument help text (help.arg.*) help.arg.acme-contact: en_US: "Contact email for ACME certificate authority" de_DE: "Kontakt-E-Mail für ACME-Zertifizierungsstelle" es_ES: "Correo electrónico de contacto para la autoridad de certificación ACME" fr_FR: "Email de contact pour l'autorité de certification ACME" pl_PL: "Adres e-mail kontaktowy dla urzędu certyfikacji ACME" help.arg.acme-provider: en_US: "ACME provider identifier or url" de_DE: "ACME-Anbieter-Kennung oder URL" es_ES: "Identificador o URL del proveedor ACME" fr_FR: "Identifiant ou URL du fournisseur ACME" pl_PL: "Identyfikator lub URL dostawcy ACME" help.arg.add-signer-contact: en_US: "Add contact information to signer" de_DE: "Kontaktinformationen zum Unterzeichner hinzufügen" es_ES: "Agregar información de contacto al firmante" fr_FR: "Ajouter des informations de contact au signataire" pl_PL: "Dodaj informacje kontaktowe do sygnatariusza" help.arg.add-signer-key: en_US: "Add a public key to signer" de_DE: "Öffentlichen Schlüssel zum Unterzeichner hinzufügen" es_ES: "Agregar una clave pública al firmante" fr_FR: "Ajouter une clé publique au signataire" pl_PL: "Dodaj klucz publiczny do sygnatariusza" help.arg.allow-model-mismatch: en_US: "Allow database model mismatch" de_DE: "Datenbankmodell-Abweichung erlauben" es_ES: "Permitir discrepancia en el modelo de base de datos" fr_FR: "Autoriser la non-concordance du modèle de base de données" pl_PL: "Zezwól na niezgodność modelu bazy danych" help.arg.allow-partial-backup: en_US: "Leave media mounted even if backupfs fails to mount" de_DE: "Medium eingehängt lassen, auch wenn backupfs nicht eingehängt werden kann" es_ES: "Dejar el medio montado incluso si backupfs falla al montar" fr_FR: "Laisser le média monté même si backupfs échoue à monter" pl_PL: "Pozostaw nośnik zamontowany nawet jeśli backupfs nie może się zamontować" help.arg.architecture: en_US: "Target CPU architecture (e.g. x86_64, aarch64)" de_DE: "Ziel-CPU-Architektur (z.B. x86_64, aarch64)" es_ES: "Arquitectura de CPU objetivo (ej. x86_64, aarch64)" fr_FR: "Architecture CPU cible (ex. x86_64, aarch64)" pl_PL: "Docelowa architektura CPU (np. x86_64, aarch64)" help.arg.architecture-mask: en_US: "Filter by CPU architecture" de_DE: "Nach CPU-Architektur filtern" es_ES: "Filtrar por arquitectura de CPU" fr_FR: "Filtrer par architecture CPU" pl_PL: "Filtruj według architektury CPU" help.arg.assets-path: en_US: "Path to assets directory" de_DE: "Pfad zum Assets-Verzeichnis" es_ES: "Ruta al directorio de recursos" fr_FR: "Chemin vers le répertoire des ressources" pl_PL: "Ścieżka do katalogu zasobów" help.arg.binding-enabled: en_US: "Enable or disable this binding" de_DE: "Diese Bindung aktivieren oder deaktivieren" es_ES: "Habilitar o deshabilitar este enlace" fr_FR: "Activer ou désactiver cette liaison" pl_PL: "Włącz lub wyłącz to powiązanie" help.arg.cert-subject-alt-names: en_US: "Subject Alternative Name(s) for certificate" de_DE: "Alternative Subjektnamen für das Zertifikat" es_ES: "Nombre(s) alternativo(s) del sujeto para el certificado" fr_FR: "Nom(s) alternatif(s) du sujet pour le certificat" pl_PL: "Alternatywna nazwa podmiotu dla certyfikatu" help.arg.command-to-execute: en_US: "Command to execute in the container" de_DE: "Befehl, der im Container ausgeführt werden soll" es_ES: "Comando a ejecutar en el contenedor" fr_FR: "Commande à exécuter dans le conteneur" pl_PL: "Polecenie do wykonania w kontenerze" help.arg.config-file-path: en_US: "Path to configuration file" de_DE: "Pfad zur Konfigurationsdatei" es_ES: "Ruta al archivo de configuración" fr_FR: "Chemin vers le fichier de configuration" pl_PL: "Ścieżka do pliku konfiguracyjnego" help.arg.container-name: en_US: "Name of the container" de_DE: "Name des Containers" es_ES: "Nombre del contenedor" fr_FR: "Nom du conteneur" pl_PL: "Nazwa kontenera" help.arg.cookie-path: en_US: "Path to cookie file" de_DE: "Pfad zur Cookie-Datei" es_ES: "Ruta al archivo de cookies" fr_FR: "Chemin vers le fichier de cookies" pl_PL: "Ścieżka do pliku cookie" help.arg.data-directory: en_US: "Path to data directory" de_DE: "Pfad zum Datenverzeichnis" es_ES: "Ruta al directorio de datos" fr_FR: "Chemin vers le répertoire de données" pl_PL: "Ścieżka do katalogu danych" help.arg.data-drive-path: en_US: "Path to the data drive" de_DE: "Pfad zum Datenlaufwerk" es_ES: "Ruta a la unidad de datos" fr_FR: "Chemin vers le disque de données" pl_PL: "Ścieżka do dysku danych" help.arg.db-pointer: en_US: "JSON pointer to object in database to dump" de_DE: "JSON-Zeiger auf Objekt in der Datenbank zum Ausgeben" es_ES: "Puntero JSON al objeto en la base de datos a exportar" fr_FR: "Pointeur JSON vers l'objet dans la base de données à exporter" pl_PL: "Wskaźnik JSON do obiektu w bazie danych do wyeksportowania" help.arg.destination-path: en_US: "Destination path for download" de_DE: "Zielpfad für den Download" es_ES: "Ruta de destino para la descarga" fr_FR: "Chemin de destination pour le téléchargement" pl_PL: "Ścieżka docelowa do pobrania" help.arg.developer-key-path: en_US: "Path to developer signing key" de_DE: "Pfad zum Entwickler-Signaturschlüssel" es_ES: "Ruta a la clave de firma del desarrollador" fr_FR: "Chemin vers la clé de signature du développeur" pl_PL: "Ścieżka do klucza podpisu dewelopera" help.arg.disable-encryption: en_US: "Disable trivial LUKS encryption" de_DE: "Triviale LUKS-Verschlüsselung deaktivieren" es_ES: "Deshabilitar cifrado LUKS trivial" fr_FR: "Désactiver le chiffrement LUKS trivial" pl_PL: "Wyłącz trywialne szyfrowanie LUKS" help.arg.docker-build: en_US: "Build Docker image from Dockerfile" de_DE: "Docker-Image aus Dockerfile erstellen" es_ES: "Construir imagen Docker desde Dockerfile" fr_FR: "Construire l'image Docker à partir du Dockerfile" pl_PL: "Zbuduj obraz Docker z pliku Dockerfile" help.arg.docker-tag: en_US: "Docker image tag to use" de_DE: "Zu verwendender Docker-Image-Tag" es_ES: "Etiqueta de imagen Docker a usar" fr_FR: "Tag d'image Docker à utiliser" pl_PL: "Tag obrazu Docker do użycia" help.arg.dockerfile-path: en_US: "Path to Dockerfile" de_DE: "Pfad zum Dockerfile" es_ES: "Ruta al Dockerfile" fr_FR: "Chemin vers le Dockerfile" pl_PL: "Ścieżka do pliku Dockerfile" help.arg.download-directory: en_US: "Directory path to download to" de_DE: "Verzeichnispfad für den Download" es_ES: "Ruta del directorio de descarga" fr_FR: "Chemin du répertoire de téléchargement" pl_PL: "Ścieżka katalogu do pobrania" help.arg.echoip-urls: en_US: "Echo IP service URLs for external IP detection" de_DE: "Echo-IP-Dienst-URLs zur externen IP-Erkennung" es_ES: "URLs del servicio Echo IP para detección de IP externa" fr_FR: "URLs du service Echo IP pour la détection d'IP externe" pl_PL: "Adresy URL usługi Echo IP do wykrywania zewnętrznego IP" help.arg.emulate-missing-arch: en_US: "Emulate missing architecture using this one" de_DE: "Fehlende Architektur mit dieser emulieren" es_ES: "Emular arquitectura faltante usando esta" fr_FR: "Émuler l'architecture manquante avec celle-ci" pl_PL: "Emuluj brakującą architekturę używając tej" help.arg.env-file-path: en_US: "Path to environment file" de_DE: "Pfad zur Umgebungsdatei" es_ES: "Ruta al archivo de entorno" fr_FR: "Chemin vers le fichier d'environnement" pl_PL: "Ścieżka do pliku środowiskowego" help.arg.env-variable: en_US: "Environment variable (KEY=VALUE)" de_DE: "Umgebungsvariable (SCHLÜSSEL=WERT)" es_ES: "Variable de entorno (CLAVE=VALOR)" fr_FR: "Variable d'environnement (CLÉ=VALEUR)" pl_PL: "Zmienna środowiskowa (KLUCZ=WARTOŚĆ)" help.arg.event-id: en_US: "Unique event identifier" de_DE: "Eindeutige Ereignis-Kennung" es_ES: "Identificador único de evento" fr_FR: "Identifiant unique de l'événement" pl_PL: "Unikalny identyfikator zdarzenia" help.arg.except-actions: en_US: "Action IDs to exclude" de_DE: "Auszuschließende Aktions-IDs" es_ES: "IDs de acciones a excluir" fr_FR: "IDs d'actions à exclure" pl_PL: "Identyfikatory akcji do wykluczenia" help.arg.except-callbacks: en_US: "Callback IDs to exclude" de_DE: "Auszuschließende Callback-IDs" es_ES: "IDs de callbacks a excluir" fr_FR: "IDs de callbacks à exclure" pl_PL: "Identyfikatory callbacków do wykluczenia" help.arg.except-tasks: en_US: "Task IDs to exclude" de_DE: "Auszuschließende Aufgaben-IDs" es_ES: "IDs de tareas a excluir" fr_FR: "IDs de tâches à exclure" pl_PL: "Identyfikatory zadań do wykluczenia" help.arg.force-clear-task: en_US: "Force clear the task even if running" de_DE: "Aufgabe erzwungen löschen, auch wenn sie läuft" es_ES: "Forzar la limpieza de la tarea aunque esté ejecutándose" fr_FR: "Forcer la suppression de la tâche même si elle est en cours" pl_PL: "Wymuś wyczyszczenie zadania nawet jeśli jest uruchomione" help.arg.force-stderr-tty: en_US: "Force stderr to be treated as a TTY" de_DE: "stderr als TTY behandeln erzwingen" es_ES: "Forzar que stderr sea tratado como TTY" fr_FR: "Forcer stderr à être traité comme un TTY" pl_PL: "Wymuś traktowanie stderr jako TTY" help.arg.force-tty: en_US: "Force TTY mode for I/O" de_DE: "TTY-Modus für E/A erzwingen" es_ES: "Forzar modo TTY para E/S" fr_FR: "Forcer le mode TTY pour les E/S" pl_PL: "Wymuś tryb TTY dla I/O" help.arg.force-uninstall: en_US: "Ignore errors in service uninit script" de_DE: "Fehler im Service-Uninit-Skript ignorieren" es_ES: "Ignorar errores en el script de desinicialización del servicio" fr_FR: "Ignorer les erreurs dans le script de désinitialisation du service" pl_PL: "Ignoruj błędy w skrypcie deinicjalizacji usługi" help.arg.host-url: en_US: "URL of the StartOS server" de_DE: "URL des StartOS-Servers" es_ES: "URL del servidor StartOS" fr_FR: "URL du serveur StartOS" pl_PL: "URL serwera StartOS" help.arg.icon-path: en_US: "Path to service icon file" de_DE: "Pfad zur Service-Icon-Datei" es_ES: "Ruta al archivo de icono del servicio" fr_FR: "Chemin vers le fichier d'icône du service" pl_PL: "Ścieżka do pliku ikony usługi" help.arg.image-id: en_US: "Docker image identifier" de_DE: "Docker-Image-Kennung" es_ES: "Identificador de imagen Docker" fr_FR: "Identifiant de l'image Docker" pl_PL: "Identyfikator obrazu Docker" help.arg.include-private-data: en_US: "Include private data in output" de_DE: "Private Daten in der Ausgabe einschließen" es_ES: "Incluir datos privados en la salida" fr_FR: "Inclure les données privées dans la sortie" pl_PL: "Uwzględnij dane prywatne w wynikach" help.arg.javascript-path: en_US: "Path to JavaScript file" de_DE: "Pfad zur JavaScript-Datei" es_ES: "Ruta al archivo JavaScript" fr_FR: "Chemin vers le fichier JavaScript" pl_PL: "Ścieżka do pliku JavaScript" help.arg.json-pointer: en_US: "JSON pointer to specific value" de_DE: "JSON-Zeiger auf spezifischen Wert" es_ES: "Puntero JSON a un valor específico" fr_FR: "Pointeur JSON vers une valeur spécifique" pl_PL: "Wskaźnik JSON do konkretnej wartości" help.arg.keyboard-option: en_US: "Additional keyboard option" de_DE: "Zusätzliche Tastaturoption" es_ES: "Opción adicional de teclado" fr_FR: "Option de clavier supplémentaire" pl_PL: "Dodatkowa opcja klawiatury" help.arg.license-path: en_US: "Path to license file" de_DE: "Pfad zur Lizenzdatei" es_ES: "Ruta al archivo de licencia" fr_FR: "Chemin vers le fichier de licence" pl_PL: "Ścieżka do pliku licencji" help.arg.log-before: en_US: "Show logs before the cursor position" de_DE: "Logs vor der Cursorposition anzeigen" es_ES: "Mostrar registros antes de la posición del cursor" fr_FR: "Afficher les journaux avant la position du curseur" pl_PL: "Pokaż logi przed pozycją kursora" help.arg.log-boot: en_US: "Filter logs by boot ID" de_DE: "Logs nach Boot-ID filtern" es_ES: "Filtrar registros por ID de arranque" fr_FR: "Filtrer les journaux par ID de démarrage" pl_PL: "Filtruj logi według ID rozruchu" help.arg.log-cursor: en_US: "Start from this cursor position" de_DE: "Von dieser Cursorposition starten" es_ES: "Comenzar desde esta posición del cursor" fr_FR: "Commencer à partir de cette position du curseur" pl_PL: "Rozpocznij od tej pozycji kursora" help.arg.log-follow: en_US: "Follow log output in real-time" de_DE: "Log-Ausgabe in Echtzeit verfolgen" es_ES: "Seguir la salida del registro en tiempo real" fr_FR: "Suivre la sortie des journaux en temps réel" pl_PL: "Śledź wyjście logów w czasie rzeczywistym" help.arg.log-limit: en_US: "Maximum number of log entries" de_DE: "Maximale Anzahl von Log-Einträgen" es_ES: "Número máximo de entradas de registro" fr_FR: "Nombre maximum d'entrées de journal" pl_PL: "Maksymalna liczba wpisów logu" help.arg.merge: en_US: "Merge with existing version range instead of replacing" de_DE: "Mit vorhandenem Versionsbereich zusammenführen statt ersetzen" es_ES: "Combinar con el rango de versiones existente en lugar de reemplazar" fr_FR: "Fusionner avec la plage de versions existante au lieu de remplacer" pl_PL: "Połącz z istniejącym zakresem wersji zamiast zastępować" help.arg.mirror-url: en_US: "URL of the mirror" de_DE: "URL des Spiegels" es_ES: "URL del espejo" fr_FR: "URL du miroir" pl_PL: "URL serwera lustrzanego" help.arg.multi-arch-s9pks: en_US: "Enable multi-architecture s9pk support" de_DE: "Multi-Architektur-s9pk-Unterstützung aktivieren" es_ES: "Habilitar soporte s9pk multi-arquitectura" fr_FR: "Activer le support s9pk multi-architecture" pl_PL: "Włącz obsługę s9pk wieloarchitekturowego" help.arg.no-assets: en_US: "Build without assets directory" de_DE: "Ohne Assets-Verzeichnis erstellen" es_ES: "Construir sin directorio de recursos" fr_FR: "Construire sans répertoire de ressources" pl_PL: "Zbuduj bez katalogu zasobów" help.arg.no-mmap: en_US: "Disable memory-mapped file I/O" de_DE: "Memory-Mapped-Datei-E/A deaktivieren" es_ES: "Deshabilitar E/S de archivos mapeados en memoria" fr_FR: "Désactiver les E/S de fichiers mappés en mémoire" pl_PL: "Wyłącz operacje I/O plików mapowanych w pamięci" help.arg.no-progress: en_US: "Disable progress display" de_DE: "Fortschrittsanzeige deaktivieren" es_ES: "Deshabilitar visualización de progreso" fr_FR: "Désactiver l'affichage de la progression" pl_PL: "Wyłącz wyświetlanie postępu" help.arg.no-verify: en_US: "Skip signature verification" de_DE: "Signaturprüfung überspringen" es_ES: "Omitir verificación de firma" fr_FR: "Ignorer la vérification de signature" pl_PL: "Pomiń weryfikację podpisu" help.arg.nvidia-container: en_US: "Enable NVIDIA container support" de_DE: "NVIDIA-Container-Unterstützung aktivieren" es_ES: "Habilitar soporte de contenedor NVIDIA" fr_FR: "Activer le support des conteneurs NVIDIA" pl_PL: "Włącz obsługę kontenerów NVIDIA" help.arg.old-backup-password: en_US: "Previous backup password" de_DE: "Vorheriges Backup-Passwort" es_ES: "Contraseña de respaldo anterior" fr_FR: "Ancien mot de passe de sauvegarde" pl_PL: "Poprzednie hasło kopii zapasowej" help.arg.only-callbacks: en_US: "Only clear these callback IDs" de_DE: "Nur diese Callback-IDs löschen" es_ES: "Solo borrar estos IDs de callback" fr_FR: "Ne supprimer que ces IDs de callback" pl_PL: "Wyczyść tylko te identyfikatory callback" help.arg.only-tasks: en_US: "Only clear these task IDs" de_DE: "Nur diese Aufgaben-IDs löschen" es_ES: "Solo borrar estos IDs de tarea" fr_FR: "Ne supprimer que ces IDs de tâche" pl_PL: "Wyczyść tylko te identyfikatory zadań" help.arg.os-version: en_US: "StartOS version number" de_DE: "StartOS-Versionsnummer" es_ES: "Número de versión de StartOS" fr_FR: "Numéro de version de StartOS" pl_PL: "Numer wersji StartOS" help.arg.other-versions-detail: en_US: "Detail level for other versions" de_DE: "Detailgrad für andere Versionen" es_ES: "Nivel de detalle para otras versiones" fr_FR: "Niveau de détail pour les autres versions" pl_PL: "Poziom szczegółowości dla innych wersji" help.arg.output-path: en_US: "Output file path" de_DE: "Ausgabedateipfad" es_ES: "Ruta del archivo de salida" fr_FR: "Chemin du fichier de sortie" pl_PL: "Ścieżka pliku wyjściowego" help.arg.package-ids-to-backup: en_US: "Package IDs to include in backup" de_DE: "Paket-IDs für das Backup einschließen" es_ES: "IDs de paquetes a incluir en el respaldo" fr_FR: "IDs de paquets à inclure dans la sauvegarde" pl_PL: "Identyfikatory pakietów do uwzględnienia w kopii zapasowej" help.arg.package-url: en_US: "URL of the package" de_DE: "URL des Pakets" es_ES: "URL del paquete" fr_FR: "URL du paquet" pl_PL: "URL pakietu" help.arg.platform: en_US: "Target platform identifier" de_DE: "Zielplattform-Kennung" es_ES: "Identificador de plataforma objetivo" fr_FR: "Identifiant de la plateforme cible" pl_PL: "Identyfikator platformy docelowej" help.arg.postgres-connection-url: en_US: "PostgreSQL connection URL" de_DE: "PostgreSQL-Verbindungs-URL" es_ES: "URL de conexión PostgreSQL" fr_FR: "URL de connexion PostgreSQL" pl_PL: "URL połączenia PostgreSQL" help.arg.proxy-url: en_US: "HTTP/SOCKS proxy URL" de_DE: "HTTP/SOCKS-Proxy-URL" es_ES: "URL del proxy HTTP/SOCKS" fr_FR: "URL du proxy HTTP/SOCKS" pl_PL: "URL proxy HTTP/SOCKS" help.arg.pty-size: en_US: "PTY terminal size (:[::])" de_DE: "PTY-Terminalgröße (:[::])" es_ES: "Tamaño del terminal PTY (:[::])" fr_FR: "Taille du terminal PTY (:[::])" pl_PL: "Rozmiar terminala PTY (:[::])" help.arg.registry-hostname: en_US: "Registry server hostname" de_DE: "Registry-Server-Hostname" es_ES: "Nombre de host del servidor de registro" fr_FR: "Nom d'hôte du serveur de registre" pl_PL: "Nazwa hosta serwera rejestru" help.arg.registry-listen-address: en_US: "Address for registry to listen on" de_DE: "Adresse, auf der das Registry lauscht" es_ES: "Dirección en la que escucha el registro" fr_FR: "Adresse d'écoute du registre" pl_PL: "Adres nasłuchiwania rejestru" help.arg.registry-name: en_US: "Name of the registry" de_DE: "Name des Registrys" es_ES: "Nombre del registro" fr_FR: "Nom du registre" pl_PL: "Nazwa rejestru" help.arg.registry-url: en_US: "URL of the registry" de_DE: "URL des Registrys" es_ES: "URL del registro" fr_FR: "URL du registre" pl_PL: "URL rejestru" help.arg.remove-signer-contact: en_US: "Remove contact from signer" de_DE: "Kontakt vom Unterzeichner entfernen" es_ES: "Eliminar contacto del firmante" fr_FR: "Supprimer le contact du signataire" pl_PL: "Usuń kontakt z sygnatariusza" help.arg.remove-signer-key: en_US: "Remove public key from signer" de_DE: "Öffentlichen Schlüssel vom Unterzeichner entfernen" es_ES: "Eliminar clave pública del firmante" fr_FR: "Supprimer la clé publique du signataire" pl_PL: "Usuń klucz publiczny z sygnatariusza" help.arg.reverify-hash: en_US: "Verify hash after download completes" de_DE: "Hash nach Abschluss des Downloads überprüfen" es_ES: "Verificar hash después de completar la descarga" fr_FR: "Vérifier le hash après le téléchargement" pl_PL: "Zweryfikuj hash po zakończeniu pobierania" help.arg.revision-cache-size: en_US: "Maximum number of cached revisions" de_DE: "Maximale Anzahl zwischengespeicherter Revisionen" es_ES: "Número máximo de revisiones en caché" fr_FR: "Nombre maximum de révisions en cache" pl_PL: "Maksymalna liczba rewizji w pamięci podręcznej" help.arg.server-id: en_US: "Unique server identifier" de_DE: "Eindeutige Server-Kennung" es_ES: "Identificador único del servidor" fr_FR: "Identifiant unique du serveur" pl_PL: "Unikalny identyfikator serwera" help.arg.set-signer-name: en_US: "Set the signer name" de_DE: "Unterzeichnernamen festlegen" es_ES: "Establecer el nombre del firmante" fr_FR: "Définir le nom du signataire" pl_PL: "Ustaw nazwę sygnatariusza" help.arg.signature-hash: en_US: "Hash for signature verification" de_DE: "Hash für Signaturüberprüfung" es_ES: "Hash para verificación de firma" fr_FR: "Hash pour la vérification de signature" pl_PL: "Hash do weryfikacji podpisu" help.arg.signer-contact: en_US: "Contact information for signer" de_DE: "Kontaktinformationen für Unterzeichner" es_ES: "Información de contacto del firmante" fr_FR: "Informations de contact du signataire" pl_PL: "Informacje kontaktowe sygnatariusza" help.arg.signer-key: en_US: "Public key for signer" de_DE: "Öffentlicher Schlüssel für Unterzeichner" es_ES: "Clave pública del firmante" fr_FR: "Clé publique du signataire" pl_PL: "Klucz publiczny sygnatariusza" help.arg.signer-name: en_US: "Name of the signer" de_DE: "Name des Unterzeichners" es_ES: "Nombre del firmante" fr_FR: "Nom du signataire" pl_PL: "Nazwa sygnatariusza" help.arg.smtp-from: en_US: "Email sender address" de_DE: "E-Mail-Absenderadresse" es_ES: "Dirección del remitente de correo" fr_FR: "Adresse de l'expéditeur" pl_PL: "Adres nadawcy e-mail" help.arg.smtp-username: en_US: "SMTP authentication username" de_DE: "SMTP-Authentifizierungsbenutzername" es_ES: "Nombre de usuario de autenticación SMTP" fr_FR: "Nom d'utilisateur d'authentification SMTP" pl_PL: "Nazwa użytkownika uwierzytelniania SMTP" help.arg.smtp-password: en_US: "SMTP authentication password" de_DE: "SMTP-Authentifizierungspasswort" es_ES: "Contraseña de autenticación SMTP" fr_FR: "Mot de passe d'authentification SMTP" pl_PL: "Hasło uwierzytelniania SMTP" help.arg.smtp-port: en_US: "SMTP server port" de_DE: "SMTP-Server-Port" es_ES: "Puerto del servidor SMTP" fr_FR: "Port du serveur SMTP" pl_PL: "Port serwera SMTP" help.arg.smtp-host: en_US: "SMTP server hostname" de_DE: "SMTP-Server-Hostname" es_ES: "Nombre de host del servidor SMTP" fr_FR: "Nom d'hôte du serveur SMTP" pl_PL: "Nazwa hosta serwera SMTP" help.arg.smtp-security: en_US: "Connection security mode (starttls or tls)" de_DE: "Verbindungssicherheitsmodus (starttls oder tls)" es_ES: "Modo de seguridad de conexión (starttls o tls)" fr_FR: "Mode de sécurité de connexion (starttls ou tls)" pl_PL: "Tryb zabezpieczeń połączenia (starttls lub tls)" help.arg.smtp-to: en_US: "Email recipient address" de_DE: "E-Mail-Empfängeradresse" es_ES: "Dirección del destinatario de correo" fr_FR: "Adresse du destinataire" pl_PL: "Adres odbiorcy e-mail" help.arg.socket-path: en_US: "Path to Unix socket" de_DE: "Pfad zum Unix-Socket" es_ES: "Ruta al socket Unix" fr_FR: "Chemin vers le socket Unix" pl_PL: "Ścieżka do gniazda Unix" help.arg.socks-listen-address: en_US: "SOCKS proxy listen address" de_DE: "SOCKS-Proxy-Lausch-Adresse" es_ES: "Dirección de escucha del proxy SOCKS" fr_FR: "Adresse d'écoute du proxy SOCKS" pl_PL: "Adres nasłuchiwania proxy SOCKS" help.arg.soft-uninstall: en_US: "Uninstall without deleting service data" de_DE: "Deinstallieren ohne Service-Daten zu löschen" es_ES: "Desinstalar sin eliminar datos del servicio" fr_FR: "Désinstaller sans supprimer les données du service" pl_PL: "Odinstaluj bez usuwania danych usługi" help.arg.source-version: en_US: "Source version to upgrade from" de_DE: "Quellversion für das Upgrade" es_ES: "Versión de origen para actualizar" fr_FR: "Version source pour la mise à niveau" pl_PL: "Wersja źródłowa do aktualizacji" help.arg.squashfs-image-path: en_US: "Path to squashfs image file" de_DE: "Pfad zur SquashFS-Image-Datei" es_ES: "Ruta al archivo de imagen squashfs" fr_FR: "Chemin vers le fichier image squashfs" pl_PL: "Ścieżka do pliku obrazu squashfs" help.arg.subcontainer-name: en_US: "Name of the subcontainer" de_DE: "Name des Subcontainers" es_ES: "Nombre del subcontenedor" fr_FR: "Nom du sous-conteneur" pl_PL: "Nazwa podkontenera" help.arg.target-disk: en_US: "Target disk for installation" de_DE: "Zieldatenträger für die Installation" es_ES: "Disco de destino para la instalación" fr_FR: "Disque cible pour l'installation" pl_PL: "Dysk docelowy do instalacji" help.arg.target-version-range: en_US: "Target version range constraint" de_DE: "Ziel-Versionsbereichs-Einschränkung" es_ES: "Restricción de rango de versión objetivo" fr_FR: "Contrainte de plage de version cible" pl_PL: "Ograniczenie zakresu wersji docelowej" help.arg.tor-proxy-url: en_US: "Tor SOCKS proxy URL" de_DE: "Tor-SOCKS-Proxy-URL" es_ES: "URL del proxy SOCKS de Tor" fr_FR: "URL du proxy SOCKS Tor" pl_PL: "URL proxy SOCKS Tor" help.arg.tunnel-address: en_US: "Tunnel server address" de_DE: "Tunnel-Server-Adresse" es_ES: "Dirección del servidor de túnel" fr_FR: "Adresse du serveur tunnel" pl_PL: "Adres serwera tunelu" help.arg.tunnel-listen-address: en_US: "Address for tunnel to listen on" de_DE: "Adresse, auf der der Tunnel lauscht" es_ES: "Dirección en la que escucha el túnel" fr_FR: "Adresse d'écoute du tunnel" pl_PL: "Adres nasłuchiwania tunelu" help.arg.update-target-version: en_US: "Target version for update" de_DE: "Zielversion für das Update" es_ES: "Versión objetivo para la actualización" fr_FR: "Version cible pour la mise à jour" pl_PL: "Wersja docelowa aktualizacji" help.arg.use-efi-boot: en_US: "Use EFI boot mode" de_DE: "EFI-Boot-Modus verwenden" es_ES: "Usar modo de arranque EFI" fr_FR: "Utiliser le mode de démarrage EFI" pl_PL: "Użyj trybu rozruchu EFI" help.arg.user-name: en_US: "User name to run as" de_DE: "Benutzername für die Ausführung" es_ES: "Nombre de usuario para ejecutar" fr_FR: "Nom d'utilisateur pour l'exécution" pl_PL: "Nazwa użytkownika do uruchomienia" help.arg.version-range: en_US: "Version range constraint" de_DE: "Versionsbereichs-Einschränkung" es_ES: "Restricción de rango de versión" fr_FR: "Contrainte de plage de version" pl_PL: "Ograniczenie zakresu wersji" help.arg.wifi-country-code: en_US: "ISO 3166-1 alpha-2 WiFi country code" de_DE: "ISO 3166-1 Alpha-2 WLAN-Ländercode" es_ES: "Código de país WiFi ISO 3166-1 alpha-2" fr_FR: "Code pays WiFi ISO 3166-1 alpha-2" pl_PL: "Kod kraju WiFi ISO 3166-1 alpha-2" help.arg.wipe-drive: en_US: "Wipe the drive before use" de_DE: "Laufwerk vor Verwendung löschen" es_ES: "Borrar la unidad antes de usar" fr_FR: "Effacer le disque avant utilisation" pl_PL: "Wyczyść dysk przed użyciem" help.arg.wipe-tor-state: en_US: "Wipe Tor state" de_DE: "Tor-Zustand löschen" es_ES: "Borrar estado de Tor" fr_FR: "Effacer l'état de Tor" pl_PL: "Wyczyść stan Tora" help.arg.workdir-path: en_US: "Working directory path" de_DE: "Arbeitsverzeichnispfad" es_ES: "Ruta del directorio de trabajo" fr_FR: "Chemin du répertoire de travail" pl_PL: "Ścieżka katalogu roboczego" help.arg.action-id: en_US: "Action identifier" de_DE: "Aktions-Kennung" es_ES: "Identificador de acción" fr_FR: "Identifiant de l'action" pl_PL: "Identyfikator akcji" help.arg.action-input: en_US: "Input data for the action" de_DE: "Eingabedaten für die Aktion" es_ES: "Datos de entrada para la acción" fr_FR: "Données d'entrée pour l'action" pl_PL: "Dane wejściowe dla akcji" help.arg.asset-file-path: en_US: "Path to the asset file" de_DE: "Pfad zur Asset-Datei" es_ES: "Ruta al archivo de recursos" fr_FR: "Chemin vers le fichier de ressources" pl_PL: "Ścieżka do pliku zasobów" help.arg.asset-url: en_US: "URL of the asset" de_DE: "URL des Assets" es_ES: "URL del recurso" fr_FR: "URL de la ressource" pl_PL: "URL zasobu" help.arg.backup-password: en_US: "Password for backup encryption" de_DE: "Passwort für Backup-Verschlüsselung" es_ES: "Contraseña para cifrado de copia de seguridad" fr_FR: "Mot de passe pour le chiffrement de la sauvegarde" pl_PL: "Hasło do szyfrowania kopii zapasowej" help.arg.backup-target-id: en_US: "Backup target identifier" de_DE: "Backup-Ziel-Kennung" es_ES: "Identificador de destino de copia de seguridad" fr_FR: "Identifiant de la cible de sauvegarde" pl_PL: "Identyfikator celu kopii zapasowej" help.arg.chroot-path: en_US: "Path for chroot environment" de_DE: "Pfad für Chroot-Umgebung" es_ES: "Ruta para el entorno chroot" fr_FR: "Chemin pour l'environnement chroot" pl_PL: "Ścieżka środowiska chroot" help.arg.cifs-hostname: en_US: "CIFS server hostname" de_DE: "CIFS-Server-Hostname" es_ES: "Nombre de host del servidor CIFS" fr_FR: "Nom d'hôte du serveur CIFS" pl_PL: "Nazwa hosta serwera CIFS" help.arg.cifs-password: en_US: "CIFS authentication password" de_DE: "CIFS-Authentifizierungspasswort" es_ES: "Contraseña de autenticación CIFS" fr_FR: "Mot de passe d'authentification CIFS" pl_PL: "Hasło uwierzytelniania CIFS" help.arg.cifs-path: en_US: "Path on the CIFS share" de_DE: "Pfad auf der CIFS-Freigabe" es_ES: "Ruta en el recurso compartido CIFS" fr_FR: "Chemin sur le partage CIFS" pl_PL: "Ścieżka na udziale CIFS" help.arg.cifs-username: en_US: "CIFS authentication username" de_DE: "CIFS-Authentifizierungsbenutzername" es_ES: "Nombre de usuario de autenticación CIFS" fr_FR: "Nom d'utilisateur d'authentification CIFS" pl_PL: "Nazwa użytkownika uwierzytelniania CIFS" help.arg.database-path: en_US: "Path to the database file" de_DE: "Pfad zur Datenbankdatei" es_ES: "Ruta al archivo de base de datos" fr_FR: "Chemin vers le fichier de base de données" pl_PL: "Ścieżka do pliku bazy danych" help.arg.db-apply-expr: en_US: "Database patch expression to apply" de_DE: "Datenbank-Patch-Ausdruck zum Anwenden" es_ES: "Expresión de parche de base de datos a aplicar" fr_FR: "Expression de patch de base de données à appliquer" pl_PL: "Wyrażenie łatki bazy danych do zastosowania" help.arg.db-path: en_US: "Path to the database" de_DE: "Pfad zur Datenbank" es_ES: "Ruta a la base de datos" fr_FR: "Chemin vers la base de données" pl_PL: "Ścieżka do bazy danych" help.arg.dns-servers: en_US: "DNS servers to use" de_DE: "Zu verwendende DNS-Server" es_ES: "Servidores DNS a utilizar" fr_FR: "Serveurs DNS à utiliser" pl_PL: "Serwery DNS do użycia" help.arg.echo-message: en_US: "Message to echo back" de_DE: "Nachricht zum Zurücksenden" es_ES: "Mensaje para devolver" fr_FR: "Message à renvoyer" pl_PL: "Wiadomość do odesłania" help.arg.enable-zram: en_US: "Enable zram" de_DE: "Zram aktivieren" es_ES: "Habilitar zram" fr_FR: "Activer zram" pl_PL: "Włącz zram" help.arg.file-path: en_US: "Path to the file" de_DE: "Pfad zur Datei" es_ES: "Ruta al archivo" fr_FR: "Chemin vers le fichier" pl_PL: "Ścieżka do pliku" help.arg.fqdn: en_US: "Fully qualified domain name" de_DE: "Vollständig qualifizierter Domainname" es_ES: "Nombre de dominio completo" fr_FR: "Nom de domaine entièrement qualifié" pl_PL: "W pełni kwalifikowana nazwa domeny" help.arg.gateway-id: en_US: "Gateway identifier" de_DE: "Gateway-Kennung" es_ES: "Identificador de puerta de enlace" fr_FR: "Identifiant de la passerelle" pl_PL: "Identyfikator bramy" help.arg.gateway-name: en_US: "Name of the gateway" de_DE: "Name des Gateways" es_ES: "Nombre de la puerta de enlace" fr_FR: "Nom de la passerelle" pl_PL: "Nazwa bramy" help.arg.governor-name: en_US: "CPU governor name" de_DE: "CPU-Governor-Name" es_ES: "Nombre del gobernador de CPU" fr_FR: "Nom du gouverneur CPU" pl_PL: "Nazwa regulatora CPU" help.arg.host-id: en_US: "Host identifier" de_DE: "Host-Kennung" es_ES: "Identificador de host" fr_FR: "Identifiant de l'hôte" pl_PL: "Identyfikator hosta" help.arg.input-path: en_US: "Path to input file or directory" de_DE: "Pfad zur Eingabedatei oder zum Verzeichnis" es_ES: "Ruta al archivo o directorio de entrada" fr_FR: "Chemin vers le fichier ou répertoire d'entrée" pl_PL: "Ścieżka do pliku lub katalogu wejściowego" help.arg.internal-port: en_US: "Internal port number" de_DE: "Interne Portnummer" es_ES: "Número de puerto interno" fr_FR: "Numéro de port interne" pl_PL: "Numer portu wewnętrznego" help.arg.is-public: en_US: "Whether the interface is publicly addressable" de_DE: "Ob die Schnittstelle öffentlich erreichbar ist" es_ES: "Si la interfaz es accesible públicamente" fr_FR: "Si l'interface est accessible publiquement" pl_PL: "Czy interfejs jest publicznie adresowalny" help.arg.json-value: en_US: "JSON value to set" de_DE: "JSON-Wert zum Setzen" es_ES: "Valor JSON a establecer" fr_FR: "Valeur JSON à définir" pl_PL: "Wartość JSON do ustawienia" help.arg.keyboard-layout: en_US: "Keyboard layout code" de_DE: "Tastaturbelegungscode" es_ES: "Código de distribución de teclado" fr_FR: "Code de disposition du clavier" pl_PL: "Kod układu klawiatury" help.arg.keyboard-model: en_US: "Keyboard model" de_DE: "Tastaturmodell" es_ES: "Modelo de teclado" fr_FR: "Modèle de clavier" pl_PL: "Model klawiatury" help.arg.keyboard-variant: en_US: "Keyboard layout variant" de_DE: "Tastaturbelegungsvariante" es_ES: "Variante de distribución de teclado" fr_FR: "Variante de disposition du clavier" pl_PL: "Wariant układu klawiatury" help.arg.keyboard-keymap: en_US: "Console keymap for vconsole" de_DE: "Konsolen-Tastaturbelegung für vconsole" es_ES: "Mapa de teclado de consola para vconsole" fr_FR: "Disposition clavier de console pour vconsole" pl_PL: "Mapa klawiszy konsoli dla vconsole" help.arg.language-code: en_US: "Language code" de_DE: "Sprachcode" es_ES: "Código de idioma" fr_FR: "Code de langue" pl_PL: "Kod języka" help.arg.listen-address: en_US: "Address to listen on" de_DE: "Adresse zum Lauschen" es_ES: "Dirección para escuchar" fr_FR: "Adresse d'écoute" pl_PL: "Adres nasłuchiwania" help.arg.new-password: en_US: "New password" de_DE: "Neues Passwort" es_ES: "Nueva contraseña" fr_FR: "Nouveau mot de passe" pl_PL: "Nowe hasło" help.arg.notification-before-id: en_US: "Get notifications before this ID" de_DE: "Benachrichtigungen vor dieser ID abrufen" es_ES: "Obtener notificaciones antes de este ID" fr_FR: "Obtenir les notifications avant cet ID" pl_PL: "Pobierz powiadomienia przed tym ID" help.arg.notification-ids: en_US: "Notification IDs" de_DE: "Benachrichtigungs-IDs" es_ES: "IDs de notificación" fr_FR: "IDs de notification" pl_PL: "ID powiadomień" help.arg.notification-level: en_US: "Notification severity level" de_DE: "Benachrichtigungsschweregrad" es_ES: "Nivel de gravedad de notificación" fr_FR: "Niveau de gravité de la notification" pl_PL: "Poziom ważności powiadomienia" help.arg.notification-limit: en_US: "Maximum number of notifications to return" de_DE: "Maximale Anzahl zurückzugebender Benachrichtigungen" es_ES: "Número máximo de notificaciones a devolver" fr_FR: "Nombre maximum de notifications à retourner" pl_PL: "Maksymalna liczba powiadomień do zwrócenia" help.arg.notification-message: en_US: "Notification message content" de_DE: "Inhalt der Benachrichtigung" es_ES: "Contenido del mensaje de notificación" fr_FR: "Contenu du message de notification" pl_PL: "Treść powiadomienia" help.arg.notification-title: en_US: "Notification title" de_DE: "Benachrichtigungstitel" es_ES: "Título de notificación" fr_FR: "Titre de la notification" pl_PL: "Tytuł powiadomienia" help.arg.old-password: en_US: "Current password" de_DE: "Aktuelles Passwort" es_ES: "Contraseña actual" fr_FR: "Mot de passe actuel" pl_PL: "Aktualne hasło" help.arg.onion-address: en_US: "Tor onion address" de_DE: "Tor-Onion-Adresse" es_ES: "Dirección onion de Tor" fr_FR: "Adresse onion Tor" pl_PL: "Adres onion Tor" help.arg.onion-secret-key: en_US: "Tor onion secret key" de_DE: "Geheimer Tor-Onion-Schlüssel" es_ES: "Clave secreta onion de Tor" fr_FR: "Clé secrète onion Tor" pl_PL: "Tajny klucz onion Tor" help.arg.os-drive-path: en_US: "Path to OS drive" de_DE: "Pfad zum Betriebssystemlaufwerk" es_ES: "Ruta a la unidad del sistema operativo" fr_FR: "Chemin vers le disque du système d'exploitation" pl_PL: "Ścieżka do dysku systemu operacyjnego" help.arg.package-id: en_US: "Package identifier" de_DE: "Paket-Kennung" es_ES: "Identificador de paquete" fr_FR: "Identifiant du paquet" pl_PL: "Identyfikator pakietu" help.arg.package-ids: en_US: "Package identifiers" de_DE: "Paket-Kennungen" es_ES: "Identificadores de paquete" fr_FR: "Identifiants de paquets" pl_PL: "Identyfikatory pakietów" help.arg.package-version: en_US: "Package version" de_DE: "Paketversion" es_ES: "Versión del paquete" fr_FR: "Version du paquet" pl_PL: "Wersja pakietu" help.arg.release-notes: en_US: "Release notes for this version" de_DE: "Versionshinweise für diese Version" es_ES: "Notas de lanzamiento para esta versión" fr_FR: "Notes de version pour cette version" pl_PL: "Informacje o wydaniu dla tej wersji" help.arg.replay-id: en_US: "Replay identifier for task" de_DE: "Wiederholungskennung für Aufgabe" es_ES: "Identificador de repetición para tarea" fr_FR: "Identifiant de relecture pour la tâche" pl_PL: "Identyfikator powtórzenia dla zadania" help.arg.reset-reason: en_US: "Reason for the reset" de_DE: "Grund für das Zurücksetzen" es_ES: "Razón del restablecimiento" fr_FR: "Raison de la réinitialisation" pl_PL: "Powód resetowania" help.arg.s9pk-file-path: en_US: "Path to s9pk package file" de_DE: "Pfad zur s9pk-Paketdatei" es_ES: "Ruta al archivo de paquete s9pk" fr_FR: "Chemin vers le fichier de paquet s9pk" pl_PL: "Ścieżka do pliku pakietu s9pk" help.arg.s9pk-file-paths: en_US: "Paths to s9pk package files" de_DE: "Pfade zu s9pk-Paketdateien" es_ES: "Rutas a los archivos de paquete s9pk" fr_FR: "Chemins vers les fichiers de paquet s9pk" pl_PL: "Ścieżki do plików pakietów s9pk" help.arg.session-ids: en_US: "Session identifiers" de_DE: "Sitzungskennungen" es_ES: "Identificadores de sesión" fr_FR: "Identifiants de session" pl_PL: "Identyfikatory sesji" help.arg.signer-id: en_US: "Signer identifier" de_DE: "Unterzeichner-Kennung" es_ES: "Identificador de firmante" fr_FR: "Identifiant du signataire" pl_PL: "Identyfikator sygnatariusza" help.arg.source-version-range: en_US: "Source version range for migration" de_DE: "Quellversionsbereich für Migration" es_ES: "Rango de versión de origen para migración" fr_FR: "Plage de version source pour la migration" pl_PL: "Zakres wersji źródłowej dla migracji" help.arg.ssh-fingerprint: en_US: "SSH key fingerprint" de_DE: "SSH-Schlüsselfingerabdruck" es_ES: "Huella digital de clave SSH" fr_FR: "Empreinte de clé SSH" pl_PL: "Odcisk palca klucza SSH" help.arg.ssh-public-key: en_US: "SSH public key" de_DE: "Öffentlicher SSH-Schlüssel" es_ES: "Clave pública SSH" fr_FR: "Clé publique SSH" pl_PL: "Klucz publiczny SSH" help.arg.tunnel-ip-address: en_US: "Tunnel server IP address" de_DE: "Tunnel-Server-IP-Adresse" es_ES: "Dirección IP del servidor de túnel" fr_FR: "Adresse IP du serveur tunnel" pl_PL: "Adres IP serwera tunelu" help.arg.tunnel-name: en_US: "Tunnel name" de_DE: "Tunnelname" es_ES: "Nombre del túnel" fr_FR: "Nom du tunnel" pl_PL: "Nazwa tunelu" help.arg.tunnel-url: en_US: "Tunnel server URL" de_DE: "Tunnel-Server-URL" es_ES: "URL del servidor de túnel" fr_FR: "URL du serveur tunnel" pl_PL: "URL serwera tunelu" help.arg.version-headline: en_US: "Short headline for the version" de_DE: "Kurze Überschrift für die Version" es_ES: "Título corto para la versión" fr_FR: "Titre court pour la version" pl_PL: "Krótki nagłówek dla wersji" help.arg.wifi-enabled: en_US: "Enable or disable WiFi" de_DE: "WLAN aktivieren oder deaktivieren" es_ES: "Habilitar o deshabilitar WiFi" fr_FR: "Activer ou désactiver le WiFi" pl_PL: "Włącz lub wyłącz WiFi" help.arg.wifi-password: en_US: "WiFi network password" de_DE: "WLAN-Netzwerk-Passwort" es_ES: "Contraseña de red WiFi" fr_FR: "Mot de passe du réseau WiFi" pl_PL: "Hasło sieci WiFi" help.arg.wifi-ssid: en_US: "WiFi network SSID" de_DE: "WLAN-Netzwerk-SSID" es_ES: "SSID de red WiFi" fr_FR: "SSID du réseau WiFi" pl_PL: "SSID sieci WiFi" help.arg.wireguard-config: en_US: "WireGuard configuration" de_DE: "WireGuard-Konfiguration" es_ES: "Configuración de WireGuard" fr_FR: "Configuration WireGuard" pl_PL: "Konfiguracja WireGuard" help.s9pk-s3base: en_US: "Base URL for publishing s9pks" de_DE: "Basis-URL für die Veröffentlichung von s9pks" es_ES: "URL base para publicar s9pks" fr_FR: "URL de base pour publier les s9pks" pl_PL: "Bazowy URL do publikowania s9pks" help.s9pk-s3bucket: en_US: "S3 bucket to publish s9pks to (should correspond to s3base)" de_DE: "S3-Bucket zum Veröffentlichen von s9pks (sollte mit s3base übereinstimmen)" es_ES: "Bucket S3 para publicar s9pks (debe corresponder con s3base)" fr_FR: "Bucket S3 pour publier les s9pks (doit correspondre à s3base)" pl_PL: "Bucket S3 do publikowania s9pks (powinien odpowiadać s3base)" # CLI command descriptions (about.*) about.add-address-to-host: en_US: "Add an address to this host" de_DE: "Eine Adresse zu diesem Host hinzufügen" es_ES: "Agregar una dirección a este host" fr_FR: "Ajouter une adresse à cet hôte" pl_PL: "Dodaj adres do tego hosta" about.add-admin-signer: en_US: "Add admin signer" de_DE: "Admin-Unterzeichner hinzufügen" es_ES: "Agregar firmante administrador" fr_FR: "Ajouter un signataire administrateur" pl_PL: "Dodaj sygnatariusza administratora" about.add-asset-registry: en_US: "Add asset to registry" de_DE: "Asset zum Registry hinzufügen" es_ES: "Agregar activo al registro" fr_FR: "Ajouter un actif au registre" pl_PL: "Dodaj zasób do rejestru" about.add-category-registry: en_US: "Add a category to the registry" de_DE: "Eine Kategorie zum Registry hinzufügen" es_ES: "Agregar una categoría al registro" fr_FR: "Ajouter une catégorie au registre" pl_PL: "Dodaj kategorię do rejestru" about.add-device-to-subnet: en_US: "Add a device to a subnet" de_DE: "Ein Gerät zu einem Subnetz hinzufügen" es_ES: "Agregar un dispositivo a una subred" fr_FR: "Ajouter un appareil à un sous-réseau" pl_PL: "Dodaj urządzenie do podsieci" about.add-image-to-s9pk: en_US: "Add image to s9pk" de_DE: "Image zu s9pk hinzufügen" es_ES: "Agregar imagen a s9pk" fr_FR: "Ajouter une image au s9pk" pl_PL: "Dodaj obraz do s9pk" about.add-mirror-s9pk: en_US: "Add a mirror for an s9pk" de_DE: "Einen Spiegel für ein s9pk hinzufügen" es_ES: "Agregar un espejo para un s9pk" fr_FR: "Ajouter un miroir pour un s9pk" pl_PL: "Dodaj serwer lustrzany dla s9pk" about.add-new-authorized-key: en_US: "Add a new authorized key" de_DE: "Einen neuen autorisierten Schlüssel hinzufügen" es_ES: "Agregar una nueva clave autorizada" fr_FR: "Ajouter une nouvelle clé autorisée" pl_PL: "Dodaj nowy autoryzowany klucz" about.add-new-backup-target: en_US: "Add a new backup target" de_DE: "Ein neues Backup-Ziel hinzufügen" es_ES: "Agregar un nuevo destino de respaldo" fr_FR: "Ajouter une nouvelle cible de sauvegarde" pl_PL: "Dodaj nowy cel kopii zapasowej" about.add-new-port-forward: en_US: "Add a new port forward" de_DE: "Eine neue Portweiterleitung hinzufügen" es_ES: "Agregar un nuevo reenvío de puerto" fr_FR: "Ajouter une nouvelle redirection de port" pl_PL: "Dodaj nowe przekierowanie portu" about.add-new-subnet: en_US: "Add a new subnet" de_DE: "Ein neues Subnetz hinzufügen" es_ES: "Agregar una nueva subred" fr_FR: "Ajouter un nouveau sous-réseau" pl_PL: "Dodaj nową podsieć" about.add-new-tunnel: en_US: "Add a new tunnel" de_DE: "Einen neuen Tunnel hinzufügen" es_ES: "Agregar un nuevo túnel" fr_FR: "Ajouter un nouveau tunnel" pl_PL: "Dodaj nowy tunel" about.add-onion-service-key-to-store: en_US: "Add an onion service key to the key store" de_DE: "Einen Onion-Service-Schlüssel zum Schlüsselspeicher hinzufügen" es_ES: "Agregar una clave de servicio onion al almacén de claves" fr_FR: "Ajouter une clé de service onion au magasin de clés" pl_PL: "Dodaj klucz usługi onion do magazynu kluczy" about.add-or-remove-authorized-clients: en_US: "Add or remove authorized clients" de_DE: "Autorisierte Clients hinzufügen oder entfernen" es_ES: "Agregar o eliminar clientes autorizados" fr_FR: "Ajouter ou supprimer des clients autorisés" pl_PL: "Dodaj lub usuń autoryzowanych klientów" about.add-os-version: en_US: "Add OS version" de_DE: "Betriebssystemversion hinzufügen" es_ES: "Agregar versión del SO" fr_FR: "Ajouter une version du système d'exploitation" pl_PL: "Dodaj wersję systemu operacyjnego" about.add-package-category: en_US: "Add a package to a category" de_DE: "Ein Paket zu einer Kategorie hinzufügen" es_ES: "Agregar un paquete a una categoría" fr_FR: "Ajouter un paquet à une catégorie" pl_PL: "Dodaj pakiet do kategorii" about.add-package-registry: en_US: "Add package to registry index" de_DE: "Paket zum Registry-Index hinzufügen" es_ES: "Agregar paquete al índice del registro" fr_FR: "Ajouter un paquet à l'index du registre" pl_PL: "Dodaj pakiet do indeksu rejestru" about.add-package-signer: en_US: "Add package signer" de_DE: "Paket-Unterzeichner hinzufügen" es_ES: "Agregar firmante de paquete" fr_FR: "Ajouter un signataire de paquet" pl_PL: "Dodaj sygnatariusza pakietu" about.add-path-value-db: en_US: "Add path and value to db" de_DE: "Pfad und Wert zur Datenbank hinzufügen" es_ES: "Agregar ruta y valor a la base de datos" fr_FR: "Ajouter un chemin et une valeur à la base de données" pl_PL: "Dodaj ścieżkę i wartość do bazy danych" about.add-private-domain-to-host: en_US: "Add a private domain to this host" de_DE: "Eine private Domain zu diesem Host hinzufügen" es_ES: "Agregar un dominio privado a este host" fr_FR: "Ajouter un domaine privé à cet hôte" pl_PL: "Dodaj prywatną domenę do tego hosta" about.add-public-domain-to-host: en_US: "Add a public domain to this host" de_DE: "Eine öffentliche Domain zu diesem Host hinzufügen" es_ES: "Agregar un dominio público a este host" fr_FR: "Ajouter un domaine public à cet hôte" pl_PL: "Dodaj publiczną domenę do tego hosta" about.add-remove-list-package-signers: en_US: "Add, remove, and list package signers" de_DE: "Paket-Unterzeichner hinzufügen, entfernen und auflisten" es_ES: "Agregar, eliminar y listar firmantes de paquetes" fr_FR: "Ajouter, supprimer et lister les signataires de paquets" pl_PL: "Dodaj, usuń i wyświetl sygnatariuszy pakietów" about.add-remove-list-version-signers: en_US: "Add, remove, and list version signers" de_DE: "Versions-Unterzeichner hinzufügen, entfernen und auflisten" es_ES: "Agregar, eliminar y listar firmantes de versiones" fr_FR: "Ajouter, supprimer et lister les signataires de versions" pl_PL: "Dodaj, usuń i wyświetl sygnatariuszy wersji" about.add-remove-or-list-devices-in-subnets: en_US: "Add, remove, or list devices in subnets" de_DE: "Geräte in Subnetzen hinzufügen, entfernen oder auflisten" es_ES: "Agregar, eliminar o listar dispositivos en subredes" fr_FR: "Ajouter, supprimer ou lister les appareils dans les sous-réseaux" pl_PL: "Dodaj, usuń lub wyświetl urządzenia w podsieciach" about.add-remove-or-modify-subnets: en_US: "Add, remove, or modify subnets" de_DE: "Subnetze hinzufügen, entfernen oder ändern" es_ES: "Agregar, eliminar o modificar subredes" fr_FR: "Ajouter, supprimer ou modifier des sous-réseaux" pl_PL: "Dodaj, usuń lub zmodyfikuj podsieci" about.add-remove-update-backup-target: en_US: "Add, remove, or update a backup target" de_DE: "Backup-Ziel hinzufügen, entfernen oder aktualisieren" es_ES: "Agregar, eliminar o actualizar un destino de respaldo" fr_FR: "Ajouter, supprimer ou mettre à jour une cible de sauvegarde" pl_PL: "Dodaj, usuń lub zaktualizuj cel kopii zapasowej" about.add-signer: en_US: "Add signer" de_DE: "Unterzeichner hinzufügen" es_ES: "Agregar firmante" fr_FR: "Ajouter un signataire" pl_PL: "Dodaj sygnatariusza" about.add-ssh-key: en_US: "Add ssh key" de_DE: "SSH-Schlüssel hinzufügen" es_ES: "Agregar clave ssh" fr_FR: "Ajouter une clé ssh" pl_PL: "Dodaj klucz ssh" about.add-version-signer: en_US: "Add version signer" de_DE: "Versions-Unterzeichner hinzufügen" es_ES: "Agregar firmante de versión" fr_FR: "Ajouter un signataire de version" pl_PL: "Dodaj sygnatariusza wersji" about.add-wifi-ssid-password: en_US: "Add wifi ssid and password" de_DE: "WLAN-SSID und Passwort hinzufügen" es_ES: "Agregar ssid y contraseña de wifi" fr_FR: "Ajouter un ssid et mot de passe wifi" pl_PL: "Dodaj ssid i hasło wifi" about.allow-gateway-infer-inbound-access-from-wan: en_US: "Allow this gateway to infer whether it has inbound access from the WAN based on its IPv4 address" de_DE: "Diesem Gateway erlauben, anhand seiner IPv4-Adresse zu ermitteln, ob es eingehenden Zugriff vom WAN hat" es_ES: "Permitir que este gateway deduzca si tiene acceso entrante desde WAN basado en su dirección IPv4" fr_FR: "Permettre à cette passerelle de déduire si elle a un accès entrant depuis le WAN en fonction de son adresse IPv4" pl_PL: "Pozwól tej bramce wywnioskować, czy ma dostęp przychodzący z WAN na podstawie adresu IPv4" about.apply-available-update: en_US: "Apply available update" de_DE: "Verfügbares Update anwenden" es_ES: "Aplicar actualización disponible" fr_FR: "Appliquer la mise à jour disponible" pl_PL: "Zastosuj dostępną aktualizację" about.calculate-blake3-hash-for-file: en_US: "Calculate blake3 hash for a file" de_DE: "Blake3-Hash für eine Datei berechnen" es_ES: "Calcular hash blake3 para un archivo" fr_FR: "Calculer le hachage blake3 d'un fichier" pl_PL: "Oblicz hash blake3 dla pliku" about.cancel-install-package: en_US: "Cancel an install of a package" de_DE: "Eine Paketinstallation abbrechen" es_ES: "Cancelar la instalación de un paquete" fr_FR: "Annuler l'installation d'un paquet" pl_PL: "Anuluj instalację pakietu" about.check-dns-configuration: en_US: "Check DNS configuration for a gateway" de_DE: "DNS-Konfiguration für ein Gateway prüfen" es_ES: "Verificar la configuración DNS de un gateway" fr_FR: "Vérifier la configuration DNS d'une passerelle" pl_PL: "Sprawdź konfigurację DNS bramy" about.check-for-updates: en_US: "Check for available updates" de_DE: "Nach verfügbaren Updates suchen" es_ES: "Buscar actualizaciones disponibles" fr_FR: "Vérifier les mises à jour disponibles" pl_PL: "Sprawdź dostępne aktualizacje" about.check-update-startos: en_US: "Check a given registry for StartOS updates and update if available" de_DE: "Ein bestimmtes Registry auf StartOS-Updates prüfen und bei Verfügbarkeit aktualisieren" es_ES: "Verificar un registro dado para actualizaciones de StartOS y actualizar si está disponible" fr_FR: "Vérifier un registre donné pour les mises à jour StartOS et mettre à jour si disponible" pl_PL: "Sprawdź dany rejestr pod kątem aktualizacji StartOS i zaktualizuj, jeśli dostępne" about.clear-service-task: en_US: "Clear a service task" de_DE: "Eine Dienstaufgabe löschen" es_ES: "Borrar una tarea de servicio" fr_FR: "Effacer une tâche de service" pl_PL: "Wyczyść zadanie usługi" about.clear-smtp: en_US: "Remove system smtp server and credentials" de_DE: "System-SMTP-Server und Anmeldedaten entfernen" es_ES: "Eliminar servidor smtp del sistema y credenciales" fr_FR: "Supprimer le serveur smtp système et les identifiants" pl_PL: "Usuń systemowy serwer smtp i dane uwierzytelniające" about.command-add-ui-record-db: en_US: "Command for adding UI record to db" de_DE: "Befehl zum Hinzufügen eines UI-Eintrags zur Datenbank" es_ES: "Comando para agregar registro de UI a la base de datos" fr_FR: "Commande pour ajouter un enregistrement UI à la base de données" pl_PL: "Polecenie dodania rekordu UI do bazy danych" about.command-blake3-hash: en_US: "Command for calculating the blake3 hash of a file" de_DE: "Befehl zur Berechnung des Blake3-Hashs einer Datei" es_ES: "Comando para calcular el hash blake3 de un archivo" fr_FR: "Commande pour calculer le hachage blake3 d'un fichier" pl_PL: "Polecenie obliczenia hashu blake3 pliku" about.command-list-available-wifi: en_US: "Command to list available wifi networks" de_DE: "Befehl zum Auflisten verfügbarer WLAN-Netzwerke" es_ES: "Comando para listar redes wifi disponibles" fr_FR: "Commande pour lister les réseaux wifi disponibles" pl_PL: "Polecenie wyświetlenia dostępnych sieci wifi" about.command-remove-disk-filesystem: en_US: "Command to remove disk from filesystem" de_DE: "Befehl zum Entfernen der Festplatte aus dem Dateisystem" es_ES: "Comando para eliminar disco del sistema de archivos" fr_FR: "Commande pour retirer le disque du système de fichiers" pl_PL: "Polecenie usunięcia dysku z systemu plików" about.commands-action: en_US: "Commands to get action input or run an action" de_DE: "Befehle zum Abrufen von Aktionseingaben oder Ausführen einer Aktion" es_ES: "Comandos para obtener entrada de acción o ejecutar una acción" fr_FR: "Commandes pour obtenir une entrée d'action ou exécuter une action" pl_PL: "Polecenia do uzyskania wejścia akcji lub uruchomienia akcji" about.commands-add-image-or-edit-manifest: en_US: "Commands to add an image to an s9pk or edit the manifest" de_DE: "Befehle zum Hinzufügen eines Images zu einem s9pk oder Bearbeiten des Manifests" es_ES: "Comandos para agregar una imagen a un s9pk o editar el manifiesto" fr_FR: "Commandes pour ajouter une image à un s9pk ou éditer le manifeste" pl_PL: "Polecenia dodania obrazu do s9pk lub edycji manifestu" about.commands-add-list-admins-signers: en_US: "Commands to add or list admins or signers" de_DE: "Befehle zum Hinzufügen oder Auflisten von Admins oder Unterzeichnern" es_ES: "Comandos para agregar o listar administradores o firmantes" fr_FR: "Commandes pour ajouter ou lister les administrateurs ou signataires" pl_PL: "Polecenia dodania lub wyświetlenia administratorów lub sygnatariuszy" about.commands-add-list-signers: en_US: "Commands to add or list signers" de_DE: "Befehle zum Hinzufügen oder Auflisten von Unterzeichnern" es_ES: "Comandos para agregar o listar firmantes" fr_FR: "Commandes pour ajouter ou lister les signataires" pl_PL: "Polecenia dodania lub wyświetlenia sygnatariuszy" about.commands-add-remove-list-versions: en_US: "Commands to add, remove, or list versions or version signers" de_DE: "Befehle zum Hinzufügen, Entfernen oder Auflisten von Versionen oder Versions-Unterzeichnern" es_ES: "Comandos para agregar, eliminar o listar versiones o firmantes de versiones" fr_FR: "Commandes pour ajouter, supprimer ou lister les versions ou signataires de versions" pl_PL: "Polecenia dodania, usunięcia lub wyświetlenia wersji lub sygnatariuszy wersji" about.commands-add-sign-get-assets: en_US: "Commands to add, sign, or get registry assets" de_DE: "Befehle zum Hinzufügen, Signieren oder Abrufen von Registry-Assets" es_ES: "Comandos para agregar, firmar u obtener activos del registro" fr_FR: "Commandes pour ajouter, signer ou obtenir des actifs du registre" pl_PL: "Polecenia dodania, podpisania lub pobrania zasobów rejestru" about.commands-authentication: en_US: "Commands related to Authentication i.e. login, logout" de_DE: "Befehle zur Authentifizierung, z.B. Anmelden, Abmelden" es_ES: "Comandos relacionados con la autenticación, como iniciar sesión, cerrar sesión" fr_FR: "Commandes liées à l'authentification, comme connexion, déconnexion" pl_PL: "Polecenia związane z uwierzytelnianiem, np. logowanie, wylogowanie" about.commands-backup: en_US: "Commands related to backup creation and backup targets" de_DE: "Befehle zur Backup-Erstellung und Backup-Zielen" es_ES: "Comandos relacionados con la creación de respaldos y destinos de respaldo" fr_FR: "Commandes liées à la création de sauvegardes et aux cibles de sauvegarde" pl_PL: "Polecenia związane z tworzeniem kopii zapasowych i celami kopii zapasowych" about.commands-backup-target: en_US: "Commands related to a backup target" de_DE: "Befehle zu einem Backup-Ziel" es_ES: "Comandos relacionados con un destino de respaldo" fr_FR: "Commandes liées à une cible de sauvegarde" pl_PL: "Polecenia związane z celem kopii zapasowej" about.commands-db: en_US: "Commands to interact with the db i.e. dump, put, apply" de_DE: "Befehle zur Interaktion mit der Datenbank, z.B. dump, put, apply" es_ES: "Comandos para interactuar con la base de datos, como dump, put, apply" fr_FR: "Commandes pour interagir avec la base de données, comme dump, put, apply" pl_PL: "Polecenia interakcji z bazą danych, np. dump, put, apply" about.commands-diagnostic: en_US: "Commands to display logs, restart the server, etc" de_DE: "Befehle zum Anzeigen von Logs, Neustart des Servers, usw." es_ES: "Comandos para mostrar logs, reiniciar el servidor, etc." fr_FR: "Commandes pour afficher les logs, redémarrer le serveur, etc." pl_PL: "Polecenia wyświetlania logów, restartu serwera itp." about.commands-disk: en_US: "Commands for listing disk info and repairing" de_DE: "Befehle zum Auflisten von Festplatteninfo und Reparieren" es_ES: "Comandos para listar información de disco y reparar" fr_FR: "Commandes pour lister les informations de disque et réparer" pl_PL: "Polecenia wyświetlania informacji o dysku i naprawy" about.commands-display-file-paths-contents-manifest: en_US: "Commands to display file paths, file contents, or manifest" de_DE: "Befehle zum Anzeigen von Dateipfaden, Dateiinhalten oder Manifest" es_ES: "Comandos para mostrar rutas de archivos, contenidos de archivos o manifiesto" fr_FR: "Commandes pour afficher les chemins de fichiers, contenus de fichiers ou manifeste" pl_PL: "Polecenia wyświetlania ścieżek plików, zawartości plików lub manifestu" about.commands-download-assets: en_US: "Commands to download image, iso, or squashfs files" de_DE: "Befehle zum Herunterladen von Image-, ISO- oder Squashfs-Dateien" es_ES: "Comandos para descargar archivos de imagen, iso o squashfs" fr_FR: "Commandes pour télécharger des fichiers image, iso ou squashfs" pl_PL: "Polecenia pobierania plików obrazu, iso lub squashfs" about.command-set-country: en_US: "Command to set country" de_DE: "Befehl zum Festlegen des Landes" es_ES: "Comando para establecer el país" fr_FR: "Commande pour définir le pays" pl_PL: "Polecenie ustawienia kraju" about.commands-experimental: en_US: "Commands related to configuring experimental options such as zram and cpu governor" de_DE: "Befehle zur Konfiguration experimenteller Optionen wie zram und CPU-Governor" es_ES: "Comandos relacionados con la configuración de opciones experimentales como zram y gobernador de CPU" fr_FR: "Commandes liées à la configuration d'options expérimentales comme zram et le gouverneur CPU" pl_PL: "Polecenia konfiguracji opcji eksperymentalnych jak zram i regulator CPU" about.commands-host-system-ui: en_US: "Commands for modifying the host for the system ui" de_DE: "Befehle zum Ändern des Hosts für die System-UI" es_ES: "Comandos para modificar el host para la interfaz del sistema" fr_FR: "Commandes pour modifier l'hôte pour l'interface système" pl_PL: "Polecenia modyfikacji hosta dla interfejsu systemowego" about.commands-init: en_US: "Commands for initialization" de_DE: "Befehle zur Initialisierung" es_ES: "Comandos de inicialización" fr_FR: "Commandes d'initialisation" pl_PL: "Polecenia inicjalizacji" about.commands-index-add-get-packages: en_US: "Commands to index, add, or get packages" de_DE: "Befehle zum Indizieren, Hinzufügen oder Abrufen von Paketen" es_ES: "Comandos para indexar, agregar u obtener paquetes" fr_FR: "Commandes pour indexer, ajouter ou obtenir des paquets" pl_PL: "Polecenia indeksowania, dodawania lub pobierania pakietów" about.commands-interact-with-db-dump-apply: en_US: "Commands to interact with the db i.e. dump and apply" de_DE: "Befehle zur Interaktion mit der Datenbank, z.B. dump und apply" es_ES: "Comandos para interactuar con la base de datos, como dump y apply" fr_FR: "Commandes pour interagir avec la base de données, comme dump et apply" pl_PL: "Polecenia interakcji z bazą danych, np. dump i apply" about.commands-kiosk: en_US: "Commands for kiosk mode" de_DE: "Befehle für den Kioskmodus" es_ES: "Comandos para el modo kiosco" fr_FR: "Commandes pour le mode kiosque" pl_PL: "Polecenia trybu kiosku" about.commands-notifications: en_US: "Create, delete, or list notifications" de_DE: "Benachrichtigungen erstellen, löschen oder auflisten" es_ES: "Crear, eliminar o listar notificaciones" fr_FR: "Créer, supprimer ou lister les notifications" pl_PL: "Twórz, usuwaj lub wyświetlaj powiadomienia" about.commands-os-assets-versions: en_US: "Commands related to OS assets and versions" de_DE: "Befehle zu Betriebssystem-Assets und Versionen" es_ES: "Comandos relacionados con activos y versiones del SO" fr_FR: "Commandes liées aux actifs et versions du système d'exploitation" pl_PL: "Polecenia związane z zasobami i wersjami systemu operacyjnego" about.commands-packages: en_US: "Commands related to packages" de_DE: "Befehle zu Paketen" es_ES: "Comandos relacionados con paquetes" fr_FR: "Commandes liées aux paquets" pl_PL: "Polecenia związane z pakietami" about.commands-registry: en_US: "Commands related to the registry" de_DE: "Befehle zum Registry" es_ES: "Comandos relacionados con el registro" fr_FR: "Commandes liées au registre" pl_PL: "Polecenia związane z rejestrem" about.commands-registry-db: en_US: "Commands to interact with the db i.e. dump and apply" de_DE: "Befehle zur Interaktion mit der Datenbank, z.B. dump und apply" es_ES: "Comandos para interactuar con la base de datos, como dump y apply" fr_FR: "Commandes pour interagir avec la base de données, comme dump et apply" pl_PL: "Polecenia interakcji z bazą danych, np. dump i apply" about.commands-restore-backup: en_US: "Commands for restoring package(s) from backup" de_DE: "Befehle zum Wiederherstellen von Paketen aus dem Backup" es_ES: "Comandos para restaurar paquete(s) desde respaldo" fr_FR: "Commandes pour restaurer des paquets depuis une sauvegarde" pl_PL: "Polecenia przywracania pakietów z kopii zapasowej" about.commands-s9pk: en_US: "Commands for interacting with s9pk files" de_DE: "Befehle zur Interaktion mit s9pk-Dateien" es_ES: "Comandos para interactuar con archivos s9pk" fr_FR: "Commandes pour interagir avec les fichiers s9pk" pl_PL: "Polecenia interakcji z plikami s9pk" about.commands-server: en_US: "Commands related to the server i.e. restart, update, and shutdown" de_DE: "Befehle zum Server, z.B. Neustart, Update und Herunterfahren" es_ES: "Comandos relacionados con el servidor, como reiniciar, actualizar y apagar" fr_FR: "Commandes liées au serveur, comme redémarrer, mettre à jour et arrêter" pl_PL: "Polecenia związane z serwerem, np. restart, aktualizacja i zamknięcie" about.commands-setup: en_US: "Commands related to the initial setup" de_DE: "Befehle zur Ersteinrichtung" es_ES: "Comandos relacionados con la configuración inicial" fr_FR: "Commandes liées à la configuration initiale" pl_PL: "Polecenia związane z początkową konfiguracją" about.commands-ssh-keys: en_US: "Commands for interacting with ssh keys i.e. add, delete, list" de_DE: "Befehle zur Interaktion mit SSH-Schlüsseln, z.B. hinzufügen, löschen, auflisten" es_ES: "Comandos para interactuar con claves ssh, como agregar, eliminar, listar" fr_FR: "Commandes pour interagir avec les clés ssh, comme ajouter, supprimer, lister" pl_PL: "Polecenia interakcji z kluczami ssh, np. dodaj, usuń, wyświetl" about.commands-tunnel: en_US: "Commands related to StartTunnel" de_DE: "Befehle zu StartTunnel" es_ES: "Comandos relacionados con StartTunnel" fr_FR: "Commandes liées à StartTunnel" pl_PL: "Polecenia związane z StartTunnel" about.commands-wifi: en_US: "Commands related to wifi networks i.e. add, connect, delete" de_DE: "Befehle zu WLAN-Netzwerken, z.B. hinzufügen, verbinden, löschen" es_ES: "Comandos relacionados con redes wifi, como agregar, conectar, eliminar" fr_FR: "Commandes liées aux réseaux wifi, comme ajouter, connecter, supprimer" pl_PL: "Polecenia związane z sieciami wifi, np. dodaj, połącz, usuń" about.connect-wifi-network: en_US: "Connect to a wifi network" de_DE: "Mit einem WLAN-Netzwerk verbinden" es_ES: "Conectar a una red wifi" fr_FR: "Se connecter à un réseau wifi" pl_PL: "Połącz z siecią wifi" about.convert-s9pk-v1-to-v2: en_US: "Convert an s9pk from v1 to v2" de_DE: "Konvertiere ein s9pk von v1 zu v2" es_ES: "Convertir un s9pk de v1 a v2" fr_FR: "Convertir un s9pk de v1 à v2" pl_PL: "Konwertuj s9pk z v1 do v2" about.create-backup-all-packages: en_US: "Create a backup for all packages" de_DE: "Erstelle ein Backup für alle Pakete" es_ES: "Crear una copia de seguridad de todos los paquetes" fr_FR: "Créer une sauvegarde de tous les packages" pl_PL: "Utwórz kopię zapasową wszystkich pakietów" about.create-developer-key: en_US: "Create a new developer key" de_DE: "Erstelle einen neuen Entwicklerschlüssel" es_ES: "Crear una nueva clave de desarrollador" fr_FR: "Créer une nouvelle clé de développeur" pl_PL: "Utwórz nowy klucz deweloperski" about.disable-kiosk-mode: en_US: "Disable kiosk mode" de_DE: "Kioskmodus deaktivieren" es_ES: "Desactivar el modo kiosco" fr_FR: "Désactiver le mode kiosque" pl_PL: "Wyłącz tryb kiosku" about.disable-webserver: en_US: "Disable the webserver" de_DE: "Webserver deaktivieren" es_ES: "Desactivar el servidor web" fr_FR: "Désactiver le serveur web" pl_PL: "Wyłącz serwer internetowy" about.display-all-auth-sessions: en_US: "Display all auth sessions" de_DE: "Alle Authentifizierungssitzungen anzeigen" es_ES: "Mostrar todas las sesiones de autenticación" fr_FR: "Afficher toutes les sessions d'authentification" pl_PL: "Wyświetl wszystkie sesje uwierzytelniania" about.display-current-api: en_US: "Display the current api specification" de_DE: "Aktuelle API-Spezifikation anzeigen" es_ES: "Mostrar la especificación de la API actual" fr_FR: "Afficher la spécification de l'API actuelle" pl_PL: "Wyświetl bieżącą specyfikację API" about.display-diagnostic-error: en_US: "Display diagnostic error" de_DE: "Diagnosefehler anzeigen" es_ES: "Mostrar error de diagnóstico" fr_FR: "Afficher l'erreur de diagnostic" pl_PL: "Wyświetl błąd diagnostyczny" about.display-file-contents: en_US: "Display file contents from s9pk" de_DE: "Dateiinhalte aus s9pk anzeigen" es_ES: "Mostrar contenido del archivo desde s9pk" fr_FR: "Afficher le contenu du fichier depuis s9pk" pl_PL: "Wyświetl zawartość pliku z s9pk" about.display-githash: en_US: "Display the git hash of this build" de_DE: "Git-Hash dieses Builds anzeigen" es_ES: "Mostrar el hash de git de esta compilación" fr_FR: "Afficher le hash git de cette version" pl_PL: "Wyświetl hash git tej kompilacji" about.display-installed-version: en_US: "Display the installed version of a package" de_DE: "Installierte Version eines Pakets anzeigen" es_ES: "Mostrar la versión instalada de un paquete" fr_FR: "Afficher la version installée d'un package" pl_PL: "Wyświetl zainstalowaną wersję pakietu" about.display-kernel-logs: en_US: "Display kernel logs" de_DE: "Kernel-Logs anzeigen" es_ES: "Mostrar registros del kernel" fr_FR: "Afficher les journaux du noyau" pl_PL: "Wyświetl logi jądra" about.display-list-of-paths: en_US: "Display list of paths in s9pk" de_DE: "Liste der Pfade in s9pk anzeigen" es_ES: "Mostrar lista de rutas en s9pk" fr_FR: "Afficher la liste des chemins dans s9pk" pl_PL: "Wyświetl listę ścieżek w s9pk" about.display-os-logs: en_US: "Display OS logs" de_DE: "Betriebssystem-Logs anzeigen" es_ES: "Mostrar registros del sistema operativo" fr_FR: "Afficher les journaux du système d'exploitation" pl_PL: "Wyświetl logi systemu operacyjnego" about.display-package-backup-information: en_US: "Display backup information for a package" de_DE: "Backup-Informationen für ein Paket anzeigen" es_ES: "Mostrar información de copia de seguridad de un paquete" fr_FR: "Afficher les informations de sauvegarde d'un package" pl_PL: "Wyświetl informacje o kopii zapasowej pakietu" about.display-package-logs: en_US: "Display logs for a package" de_DE: "Logs für ein Paket anzeigen" es_ES: "Mostrar registros de un paquete" fr_FR: "Afficher les journaux d'un package" pl_PL: "Wyświetl logi pakietu" about.display-registry-info: en_US: "Display registry info" de_DE: "Registry-Informationen anzeigen" es_ES: "Mostrar información del registro" fr_FR: "Afficher les informations du registre" pl_PL: "Wyświetl informacje o rejestrze" about.display-s9pk-manifest: en_US: "Display the s9pk manifest" de_DE: "Das s9pk-Manifest anzeigen" es_ES: "Mostrar el manifiesto s9pk" fr_FR: "Afficher le manifeste s9pk" pl_PL: "Wyświetl manifest s9pk" about.display-server-metrics: en_US: "Display server metrics" de_DE: "Server-Metriken anzeigen" es_ES: "Mostrar métricas del servidor" fr_FR: "Afficher les métriques du serveur" pl_PL: "Wyświetl metryki serwera" about.display-time-uptime: en_US: "Display server time and uptime" de_DE: "Serverzeit und Betriebszeit anzeigen" es_ES: "Mostrar tiempo del servidor y tiempo de actividad" fr_FR: "Afficher l'heure et le temps de fonctionnement du serveur" pl_PL: "Wyświetl czas serwera i czas działania" about.display-tor-logs: en_US: "Display Tor logs" de_DE: "Tor-Logs anzeigen" es_ES: "Mostrar registros de Tor" fr_FR: "Afficher les journaux Tor" pl_PL: "Wyświetl logi Tora" about.display-tor-v3-onion-addresses: en_US: "Display Tor v3 onion addresses" de_DE: "Tor v3 Onion-Adressen anzeigen" es_ES: "Mostrar direcciones onion Tor v3" fr_FR: "Afficher les adresses onion Tor v3" pl_PL: "Wyświetl adresy onion Tor v3" about.download-img: en_US: "Download IMG file" de_DE: "IMG-Datei herunterladen" es_ES: "Descargar archivo IMG" fr_FR: "Télécharger le fichier IMG" pl_PL: "Pobierz plik IMG" about.download-iso: en_US: "Download ISO file" de_DE: "ISO-Datei herunterladen" es_ES: "Descargar archivo ISO" fr_FR: "Télécharger le fichier ISO" pl_PL: "Pobierz plik ISO" about.download-s9pk: en_US: "Download s9pk package" de_DE: "s9pk-Paket herunterladen" es_ES: "Descargar paquete s9pk" fr_FR: "Télécharger le package s9pk" pl_PL: "Pobierz pakiet s9pk" about.download-squashfs: en_US: "Download squashfs file" de_DE: "Squashfs-Datei herunterladen" es_ES: "Descargar archivo squashfs" fr_FR: "Télécharger le fichier squashfs" pl_PL: "Pobierz plik squashfs" about.dump-address-resolution-table: en_US: "Dump address resolution table" de_DE: "Adressauflösungstabelle ausgeben" es_ES: "Volcar tabla de resolución de direcciones" fr_FR: "Exporter la table de résolution d'adresses" pl_PL: "Zrzuć tabelę rozpoznawania adresów" about.echo-message: en_US: "Echo a message back" de_DE: "Eine Nachricht zurückgeben" es_ES: "Devolver un mensaje" fr_FR: "Renvoyer un message" pl_PL: "Odzew wiadomości" about.edit-s9pk-manifest: en_US: "Edit s9pk manifest" de_DE: "s9pk-Manifest bearbeiten" es_ES: "Editar manifiesto s9pk" fr_FR: "Modifier le manifeste s9pk" pl_PL: "Edytuj manifest s9pk" about.edit-signer: en_US: "Edit signer information" de_DE: "Unterzeichner-Informationen bearbeiten" es_ES: "Editar información del firmante" fr_FR: "Modifier les informations du signataire" pl_PL: "Edytuj informacje o podpisującym" about.enable-disable-wifi: en_US: "Enable or disable wifi" de_DE: "WLAN aktivieren oder deaktivieren" es_ES: "Activar o desactivar wifi" fr_FR: "Activer ou désactiver le wifi" pl_PL: "Włącz lub wyłącz wifi" about.enable-kiosk-mode: en_US: "Enable kiosk mode" de_DE: "Kioskmodus aktivieren" es_ES: "Activar el modo kiosco" fr_FR: "Activer le mode kiosque" pl_PL: "Włącz tryb kiosku" about.enable-webserver: en_US: "Enable the webserver" de_DE: "Webserver aktivieren" es_ES: "Activar el servidor web" fr_FR: "Activer le serveur web" pl_PL: "Włącz serwer internetowy" about.enable-zram: en_US: "Enable ZRAM" de_DE: "ZRAM aktivieren" es_ES: "Activar ZRAM" fr_FR: "Activer ZRAM" pl_PL: "Włącz ZRAM" about.execute-commands-container: en_US: "Execute commands in container" de_DE: "Befehle im Container ausführen" es_ES: "Ejecutar comandos en el contenedor" fr_FR: "Exécuter des commandes dans le conteneur" pl_PL: "Wykonaj polecenia w kontenerze" about.filter-query-db: en_US: "Filter and query the database" de_DE: "Datenbank filtern und abfragen" es_ES: "Filtrar y consultar la base de datos" fr_FR: "Filtrer et interroger la base de données" pl_PL: "Filtruj i odpytuj bazę danych" about.filter-query-db-display-tables-records: en_US: "Filter and query the database, display tables and records" de_DE: "Datenbank filtern und abfragen, Tabellen und Einträge anzeigen" es_ES: "Filtrar y consultar la base de datos, mostrar tablas y registros" fr_FR: "Filtrer et interroger la base de données, afficher les tables et les enregistrements" pl_PL: "Filtruj i odpytuj bazę danych, wyświetlaj tabele i rekordy" about.flash-startos: en_US: "Flash StartOS to a drive" de_DE: "StartOS auf ein Laufwerk flashen" es_ES: "Flashear StartOS a una unidad" fr_FR: "Flasher StartOS sur un lecteur" pl_PL: "Flashuj StartOS na dysk" about.forget-disconnected-gateway: en_US: "Forget a disconnected gateway" de_DE: "Getrenntes Gateway vergessen" es_ES: "Olvidar un gateway desconectado" fr_FR: "Oublier une passerelle déconnectée" pl_PL: "Zapomnij odłączoną bramę" about.generate-certificate-for-webserver: en_US: "Generate a certificate for the webserver" de_DE: "Zertifikat für den Webserver generieren" es_ES: "Generar un certificado para el servidor web" fr_FR: "Générer un certificat pour le serveur web" pl_PL: "Wygeneruj certyfikat dla serwera internetowego" about.generate-onion-service-key-add-to-store: en_US: "Generate an onion service key and add to store" de_DE: "Onion-Service-Schlüssel generieren und zum Speicher hinzufügen" es_ES: "Generar una clave de servicio onion y agregar al almacén" fr_FR: "Générer une clé de service onion et ajouter au stockage" pl_PL: "Wygeneruj klucz usługi onion i dodaj do magazynu" about.get-action-input-spec: en_US: "Get action input specification" de_DE: "Eingabespezifikation der Aktion abrufen" es_ES: "Obtener especificación de entrada de la acción" fr_FR: "Obtenir la spécification d'entrée de l'action" pl_PL: "Pobierz specyfikację wejścia akcji" about.get-available-ip-addresses-to-bind: en_US: "Get available IP addresses to bind" de_DE: "Verfügbare IP-Adressen zum Binden abrufen" es_ES: "Obtener direcciones IP disponibles para vincular" fr_FR: "Obtenir les adresses IP disponibles à lier" pl_PL: "Pobierz dostępne adresy IP do powiązania" about.get-certificate-for-webserver: en_US: "Get the certificate for the webserver" de_DE: "Zertifikat für den Webserver abrufen" es_ES: "Obtener el certificado del servidor web" fr_FR: "Obtenir le certificat du serveur web" pl_PL: "Pobierz certyfikat dla serwera internetowego" about.get-developer-pubkey: en_US: "Get the developer public key" de_DE: "Öffentlichen Entwicklerschlüssel abrufen" es_ES: "Obtener la clave pública del desarrollador" fr_FR: "Obtenir la clé publique du développeur" pl_PL: "Pobierz klucz publiczny dewelopera" about.get-initialization-progress: en_US: "Get initialization progress" de_DE: "Initialisierungsfortschritt abrufen" es_ES: "Obtener progreso de inicialización" fr_FR: "Obtenir la progression de l'initialisation" pl_PL: "Pobierz postęp inicjalizacji" about.get-listen-address-for-webserver: en_US: "Get the listen address for the webserver" de_DE: "Adresse abrufen, auf der der Webserver lauscht" es_ES: "Obtener la dirección de escucha del servidor web" fr_FR: "Obtenir l'adresse d'écoute du serveur web" pl_PL: "Pobierz adres nasłuchiwania serwera internetowego" about.get-os-versions-info: en_US: "Get OS versions info" de_DE: "Informationen zu Betriebssystemversionen abrufen" es_ES: "Obtener información de versiones del sistema operativo" fr_FR: "Obtenir les informations sur les versions du système d'exploitation" pl_PL: "Pobierz informacje o wersjach systemu operacyjnego" about.get-pubkey-from-server: en_US: "Get the public key from the server" de_DE: "Öffentlichen Schlüssel vom Server abrufen" es_ES: "Obtener la clave pública del servidor" fr_FR: "Obtenir la clé publique du serveur" pl_PL: "Pobierz klucz publiczny z serwera" about.import-certificate-for-webserver: en_US: "Import a certificate for the webserver" de_DE: "Zertifikat für den Webserver importieren" es_ES: "Importar un certificado para el servidor web" fr_FR: "Importer un certificat pour le serveur web" pl_PL: "Importuj certyfikat dla serwera internetowego" about.indicate-gateway-inbound-access-from-wan: en_US: "Indicate gateway inbound access from WAN" de_DE: "Eingehenden Zugriff vom WAN zum Gateway anzeigen" es_ES: "Indicar acceso entrante del gateway desde WAN" fr_FR: "Indiquer l'accès entrant de la passerelle depuis le WAN" pl_PL: "Wskaż dostęp przychodzący bramy z WAN" about.initialize-webserver: en_US: "Initialize the webserver" de_DE: "Webserver initialisieren" es_ES: "Inicializar el servidor web" fr_FR: "Initialiser le serveur web" pl_PL: "Zainicjuj serwer internetowy" about.install-package: en_US: "Install a package" de_DE: "Ein Paket installieren" es_ES: "Instalar un paquete" fr_FR: "Installer un package" pl_PL: "Zainstaluj pakiet" about.list-addresses-for-host: en_US: "List addresses for a host" de_DE: "Adressen für einen Host auflisten" es_ES: "Listar direcciones de un host" fr_FR: "Lister les adresses d'un hôte" pl_PL: "Wyświetl adresy dla hosta" about.list-admin-signers: en_US: "List admin signers" de_DE: "Admin-Unterzeichner auflisten" es_ES: "Listar firmantes de administrador" fr_FR: "Lister les signataires administrateurs" pl_PL: "Wyświetl sygnatariuszy administratorów" about.list-authorized-keys: en_US: "List authorized keys" de_DE: "Autorisierte Schlüssel auflisten" es_ES: "Listar claves autorizadas" fr_FR: "Lister les clés autorisées" pl_PL: "Wyświetl autoryzowane klucze" about.list-available-wifi-networks: en_US: "List available wifi networks" de_DE: "Verfügbare WLAN-Netzwerke auflisten" es_ES: "Listar redes wifi disponibles" fr_FR: "Lister les réseaux wifi disponibles" pl_PL: "Wyświetl dostępne sieci wifi" about.list-bindings-for-host: en_US: "List bindings for a host" de_DE: "Bindungen für einen Host auflisten" es_ES: "Listar enlaces de un host" fr_FR: "Lister les liaisons d'un hôte" pl_PL: "Wyświetl powiązania dla hosta" about.list-devices-in-subnet: en_US: "List devices in a subnet" de_DE: "Geräte in einem Subnetz auflisten" es_ES: "Listar dispositivos en una subred" fr_FR: "Lister les appareils dans un sous-réseau" pl_PL: "Wyświetl urządzenia w podsieci" about.list-disk-info: en_US: "List disk information" de_DE: "Festplatteninformationen auflisten" es_ES: "Listar información del disco" fr_FR: "Lister les informations du disque" pl_PL: "Wyświetl informacje o dysku" about.list-existing-backup-targets: en_US: "List existing backup targets" de_DE: "Vorhandene Backup-Ziele auflisten" es_ES: "Listar objetivos de copia de seguridad existentes" fr_FR: "Lister les cibles de sauvegarde existantes" pl_PL: "Wyświetl istniejące cele kopii zapasowych" about.list-host-ids-for-service: en_US: "List host IDs for a service" de_DE: "Host-IDs für einen Dienst auflisten" es_ES: "Listar IDs de host para un servicio" fr_FR: "Lister les IDs d'hôte pour un service" pl_PL: "Wyświetl identyfikatory hostów dla usługi" about.list-installation-candidates: en_US: "List installation candidates" de_DE: "Installationskandidaten auflisten" es_ES: "Listar candidatos de instalación" fr_FR: "Lister les candidats à l'installation" pl_PL: "Wyświetl kandydatów do instalacji" about.list-installed-packages: en_US: "List installed packages" de_DE: "Installierte Pakete auflisten" es_ES: "Listar paquetes instalados" fr_FR: "Lister les packages installés" pl_PL: "Wyświetl zainstalowane pakiety" about.list-lxc-container-info: en_US: "List LXC container information" de_DE: "LXC-Container-Informationen auflisten" es_ES: "Listar información del contenedor LXC" fr_FR: "Lister les informations du conteneur LXC" pl_PL: "Wyświetl informacje o kontenerze LXC" about.list-notifications: en_US: "List notifications" de_DE: "Benachrichtigungen auflisten" es_ES: "Listar notificaciones" fr_FR: "Lister les notifications" pl_PL: "Wyświetl powiadomienia" about.list-onion-services-with-keys-in-store: en_US: "List onion services with keys in store" de_DE: "Onion-Dienste mit Schlüsseln im Speicher auflisten" es_ES: "Listar servicios onion con claves en el almacén" fr_FR: "Lister les services onion avec des clés en stockage" pl_PL: "Wyświetl usługi onion z kluczami w magazynie" about.list-or-kill-auth-sessions: en_US: "List or kill auth sessions" de_DE: "Authentifizierungssitzungen auflisten oder beenden" es_ES: "Listar o terminar sesiones de autenticación" fr_FR: "Lister ou terminer les sessions d'authentification" pl_PL: "Wyświetl lub zakończ sesje uwierzytelniania" about.list-os-versions-index: en_US: "List OS versions index" de_DE: "Index der Betriebssystemversionen auflisten" es_ES: "Listar índice de versiones del sistema operativo" fr_FR: "Lister l'index des versions du système d'exploitation" pl_PL: "Wyświetl indeks wersji systemu operacyjnego" about.list-packages-categories: en_US: "List packages and categories" de_DE: "Pakete und Kategorien auflisten" es_ES: "Listar paquetes y categorías" fr_FR: "Lister les packages et catégories" pl_PL: "Wyświetl pakiety i kategorie" about.list-package-signers: en_US: "List package signers" de_DE: "Paket-Unterzeichner auflisten" es_ES: "Listar firmantes de paquetes" fr_FR: "Lister les signataires de packages" pl_PL: "Wyświetl sygnatariuszy pakietów" about.list-paths-of-package-ingredients: en_US: "List paths of package ingredients" de_DE: "Pfade der Paketbestandteile auflisten" es_ES: "Listar rutas de los componentes del paquete" fr_FR: "Lister les chemins des composants du package" pl_PL: "Wyświetl ścieżki składników pakietu" about.list-registry-info-packages: en_US: "List registry info and packages" de_DE: "Registry-Informationen und Pakete auflisten" es_ES: "Listar información del registro y paquetes" fr_FR: "Lister les informations du registre et les packages" pl_PL: "Wyświetl informacje o rejestrze i pakiety" about.list-signers: en_US: "List signers" de_DE: "Unterzeichner auflisten" es_ES: "Listar firmantes" fr_FR: "Lister les signataires" pl_PL: "Wyświetl sygnatariuszy" about.list-ssh-keys: en_US: "List SSH keys" de_DE: "SSH-Schlüssel auflisten" es_ES: "Listar claves SSH" fr_FR: "Lister les clés SSH" pl_PL: "Wyświetl klucze SSH" about.list-version-signers: en_US: "List version signers" de_DE: "Versions-Unterzeichner auflisten" es_ES: "Listar firmantes de versiones" fr_FR: "Lister les signataires de versions" pl_PL: "Wyświetl sygnatariuszy wersji" about.list-wifi-info: en_US: "List wifi information" de_DE: "WLAN-Informationen auflisten" es_ES: "Listar información wifi" fr_FR: "Lister les informations wifi" pl_PL: "Wyświetl informacje o wifi" about.login-new-auth-session: en_US: "Login to a new auth session" de_DE: "Bei einer neuen Authentifizierungssitzung anmelden" es_ES: "Iniciar sesión en una nueva sesión de autenticación" fr_FR: "Se connecter à une nouvelle session d'authentification" pl_PL: "Zaloguj się do nowej sesji uwierzytelniania" about.logout-current-auth-session: en_US: "Logout from current auth session" de_DE: "Von aktueller Authentifizierungssitzung abmelden" es_ES: "Cerrar sesión de la sesión de autenticación actual" fr_FR: "Se déconnecter de la session d'authentification actuelle" pl_PL: "Wyloguj się z bieżącej sesji uwierzytelniania" about.manage-network-hosts-package: en_US: "Manage network hosts for a package" de_DE: "Netzwerk-Hosts für ein Paket verwalten" es_ES: "Gestionar hosts de red de un paquete" fr_FR: "Gérer les hôtes réseau d'un package" pl_PL: "Zarządzaj hostami sieciowymi dla pakietu" about.manage-onion-service-key-store: en_US: "Manage onion service key store" de_DE: "Onion-Service-Schlüsselspeicher verwalten" es_ES: "Gestionar almacén de claves de servicio onion" fr_FR: "Gérer le stockage des clés de service onion" pl_PL: "Zarządzaj magazynem kluczy usługi onion" about.manage-port-forwards: en_US: "Manage port forwards" de_DE: "Portweiterleitungen verwalten" es_ES: "Gestionar reenvíos de puertos" fr_FR: "Gérer les redirections de ports" pl_PL: "Zarządzaj przekierowaniami portów" about.manage-query-dns: en_US: "Manage and query DNS" de_DE: "DNS verwalten und abfragen" es_ES: "Gestionar y consultar DNS" fr_FR: "Gérer et interroger le DNS" pl_PL: "Zarządzaj i odpytuj DNS" about.manage-ssl-vhost-proxy: en_US: "Manage SSL vhost proxy" de_DE: "SSL-vhost-Proxy verwalten" es_ES: "Gestionar proxy SSL vhost" fr_FR: "Gérer le proxy SSL vhost" pl_PL: "Zarządzaj proxy SSL vhost" about.manage-tunnels: en_US: "Manage tunnels" de_DE: "Tunnel verwalten" es_ES: "Gestionar túneles" fr_FR: "Gérer les tunnels" pl_PL: "Zarządzaj tunelami" about.mark-notifications-seen: en_US: "Mark notifications as seen" de_DE: "Benachrichtigungen als gelesen markieren" es_ES: "Marcar notificaciones como vistas" fr_FR: "Marquer les notifications comme vues" pl_PL: "Oznacz powiadomienia jako przeczytane" about.mark-notifications-seen-before-id: en_US: "Mark notifications as seen before a given ID" de_DE: "Benachrichtigungen vor einer bestimmten ID als gelesen markieren" es_ES: "Marcar notificaciones como vistas antes de un ID dado" fr_FR: "Marquer les notifications comme vues avant un ID donné" pl_PL: "Oznacz powiadomienia jako przeczytane przed danym ID" about.mark-notifications-unseen: en_US: "Mark notifications as unseen" de_DE: "Benachrichtigungen als ungelesen markieren" es_ES: "Marcar notificaciones como no vistas" fr_FR: "Marquer les notifications comme non vues" pl_PL: "Oznacz powiadomienia jako nieprzeczytane" about.mount-backup-target: en_US: "Mount a backup target" de_DE: "Ein Backup-Ziel einbinden" es_ES: "Montar un objetivo de copia de seguridad" fr_FR: "Monter une cible de sauvegarde" pl_PL: "Zamontuj cel kopii zapasowej" about.network-commands: en_US: "Network commands" de_DE: "Netzwerkbefehle" es_ES: "Comandos de red" fr_FR: "Commandes réseau" pl_PL: "Polecenia sieciowe" about.package-s9pk-input-files-into-valid-s9pk: en_US: "Package input files into a valid s9pk" de_DE: "Eingabedateien in ein gültiges s9pk verpacken" es_ES: "Empaquetar archivos de entrada en un s9pk válido" fr_FR: "Emballer les fichiers d'entrée dans un s9pk valide" pl_PL: "Spakuj pliki wejściowe do prawidłowego s9pk" about.persist-new-notification: en_US: "Persist a new notification" de_DE: "Neue Benachrichtigung speichern" es_ES: "Persistir una nueva notificación" fr_FR: "Persister une nouvelle notification" pl_PL: "Utrwal nowe powiadomienie" about.publish-s9pk: en_US: "Publish s9pk to S3 bucket and index on registry" de_DE: "S9pk in S3-Bucket veröffentlichen und in Registry indizieren" es_ES: "Publicar s9pk en bucket S3 e indexar en el registro" fr_FR: "Publier s9pk dans le bucket S3 et indexer dans le registre" pl_PL: "Opublikuj s9pk do bucketu S3 i zindeksuj w rejestrze" about.select-s9pk-for-device: en_US: "Select the best compatible s9pk for a target device" de_DE: "Das beste kompatible s9pk für ein Zielgerät auswählen" es_ES: "Seleccionar el s9pk más compatible para un dispositivo destino" fr_FR: "Sélectionner le meilleur s9pk compatible pour un appareil cible" pl_PL: "Wybierz najlepiej kompatybilny s9pk dla urządzenia docelowego" about.rebuild-service-container: en_US: "Rebuild service container" de_DE: "Dienst-Container neu erstellen" es_ES: "Reconstruir contenedor de servicio" fr_FR: "Reconstruire le conteneur du service" pl_PL: "Przebuduj kontener usługi" about.remove-acme-certificate-acquisition-configuration: en_US: "Remove ACME certificate acquisition configuration" de_DE: "ACME-Zertifikatsbeschaffungskonfiguration entfernen" es_ES: "Eliminar configuración de adquisición de certificado ACME" fr_FR: "Supprimer la configuration d'acquisition de certificat ACME" pl_PL: "Usuń konfigurację pozyskiwania certyfikatu ACME" about.remove-address-from-host: en_US: "Remove address from host" de_DE: "Adresse vom Host entfernen" es_ES: "Eliminar dirección del host" fr_FR: "Supprimer l'adresse de l'hôte" pl_PL: "Usuń adres z hosta" about.remove-admin-signer: en_US: "Remove admin signer" de_DE: "Admin-Unterzeichner entfernen" es_ES: "Eliminar firmante de administrador" fr_FR: "Supprimer le signataire administrateur" pl_PL: "Usuń sygnatariusza administratora" about.remove-authorized-key: en_US: "Remove authorized key" de_DE: "Autorisierten Schlüssel entfernen" es_ES: "Eliminar clave autorizada" fr_FR: "Supprimer la clé autorisée" pl_PL: "Usuń autoryzowany klucz" about.remove-category-registry: en_US: "Remove category from registry" de_DE: "Kategorie aus der Registry entfernen" es_ES: "Eliminar categoría del registro" fr_FR: "Supprimer la catégorie du registre" pl_PL: "Usuń kategorię z rejestru" about.remove-device-from-subnet: en_US: "Remove device from subnet" de_DE: "Gerät aus dem Subnetz entfernen" es_ES: "Eliminar dispositivo de la subred" fr_FR: "Supprimer l'appareil du sous-réseau" pl_PL: "Usuń urządzenie z podsieci" about.remove-disk-filesystem: en_US: "Remove disk filesystem" de_DE: "Festplatten-Dateisystem entfernen" es_ES: "Eliminar sistema de archivos del disco" fr_FR: "Supprimer le système de fichiers du disque" pl_PL: "Usuń system plików dysku" about.remove-existing-backup-target: en_US: "Remove existing backup target" de_DE: "Vorhandenes Backup-Ziel entfernen" es_ES: "Eliminar objetivo de copia de seguridad existente" fr_FR: "Supprimer la cible de sauvegarde existante" pl_PL: "Usuń istniejący cel kopii zapasowej" about.remove-mirror-package: en_US: "Remove mirror package" de_DE: "Mirror-Paket entfernen" es_ES: "Eliminar paquete espejo" fr_FR: "Supprimer le package miroir" pl_PL: "Usuń pakiet lustrzany" about.remove-notification-for-ids: en_US: "Remove notification for IDs" de_DE: "Benachrichtigung für IDs entfernen" es_ES: "Eliminar notificación por IDs" fr_FR: "Supprimer la notification par IDs" pl_PL: "Usuń powiadomienie dla identyfikatorów" about.remove-notifications-before-id: en_US: "Remove notifications before a given ID" de_DE: "Benachrichtigungen vor einer bestimmten ID entfernen" es_ES: "Eliminar notificaciones antes de un ID dado" fr_FR: "Supprimer les notifications avant un ID donné" pl_PL: "Usuń powiadomienia przed danym ID" about.remove-os-version: en_US: "Remove OS version" de_DE: "Betriebssystemversion entfernen" es_ES: "Eliminar versión del sistema operativo" fr_FR: "Supprimer la version du système d'exploitation" pl_PL: "Usuń wersję systemu operacyjnego" about.remove-package: en_US: "Remove a package" de_DE: "Ein Paket entfernen" es_ES: "Eliminar un paquete" fr_FR: "Supprimer un package" pl_PL: "Usuń pakiet" about.remove-package-category: en_US: "Remove package from category" de_DE: "Paket aus der Kategorie entfernen" es_ES: "Eliminar paquete de la categoría" fr_FR: "Supprimer le package de la catégorie" pl_PL: "Usuń pakiet z kategorii" about.remove-package-registry: en_US: "Remove package from registry" de_DE: "Paket aus der Registry entfernen" es_ES: "Eliminar paquete del registro" fr_FR: "Supprimer le package du registre" pl_PL: "Usuń pakiet z rejestru" about.remove-package-signer: en_US: "Remove package signer" de_DE: "Paket-Unterzeichner entfernen" es_ES: "Eliminar firmante de paquete" fr_FR: "Supprimer le signataire du package" pl_PL: "Usuń sygnatariusza pakietu" about.remove-port-forward: en_US: "Remove port forward" de_DE: "Portweiterleitung entfernen" es_ES: "Eliminar reenvío de puerto" fr_FR: "Supprimer la redirection de port" pl_PL: "Usuń przekierowanie portu" about.remove-private-domain-from-host: en_US: "Remove private domain from host" de_DE: "Private Domain vom Host entfernen" es_ES: "Eliminar dominio privado del host" fr_FR: "Supprimer le domaine privé de l'hôte" pl_PL: "Usuń prywatną domenę z hosta" about.remove-public-domain-from-host: en_US: "Remove public domain from host" de_DE: "Öffentliche Domain vom Host entfernen" es_ES: "Eliminar dominio público del host" fr_FR: "Supprimer le domaine public de l'hôte" pl_PL: "Usuń publiczną domenę z hosta" about.remove-ssh-key: en_US: "Remove an SSH key" de_DE: "Einen SSH-Schlüssel entfernen" es_ES: "Eliminar una clave SSH" fr_FR: "Supprimer une clé SSH" pl_PL: "Usuń klucz SSH" about.remove-subnet: en_US: "Remove a subnet" de_DE: "Ein Subnetz entfernen" es_ES: "Eliminar una subred" fr_FR: "Supprimer un sous-réseau" pl_PL: "Usuń podsieć" about.remove-tunnel: en_US: "Remove a tunnel" de_DE: "Einen Tunnel entfernen" es_ES: "Eliminar un túnel" fr_FR: "Supprimer un tunnel" pl_PL: "Usuń tunel" about.remove-version-signer: en_US: "Remove version signer" de_DE: "Versions-Unterzeichner entfernen" es_ES: "Eliminar firmante de versión" fr_FR: "Supprimer le signataire de version" pl_PL: "Usuń sygnatariusza wersji" about.remove-wifi-network: en_US: "Remove a wifi network" de_DE: "Ein WLAN-Netzwerk entfernen" es_ES: "Eliminar una red wifi" fr_FR: "Supprimer un réseau wifi" pl_PL: "Usuń sieć wifi" about.rename-gateway: en_US: "Rename a gateway" de_DE: "Ein Gateway umbenennen" es_ES: "Renombrar un gateway" fr_FR: "Renommer une passerelle" pl_PL: "Zmień nazwę bramy" about.repair-disk-corruption: en_US: "Repair disk corruption" de_DE: "Festplattenfehler reparieren" es_ES: "Reparar corrupción del disco" fr_FR: "Réparer la corruption du disque" pl_PL: "Napraw uszkodzenie dysku" about.reset-password: en_US: "Reset the password" de_DE: "Das Passwort zurücksetzen" es_ES: "Restablecer la contraseña" fr_FR: "Réinitialiser le mot de passe" pl_PL: "Zresetuj hasło" about.reset-tor-daemon: en_US: "Reset Tor daemon" de_DE: "Tor-Daemon zurücksetzen" es_ES: "Restablecer demonio Tor" fr_FR: "Réinitialiser le démon Tor" pl_PL: "Zresetuj demona Tora" about.reset-user-interface-password: en_US: "Reset user interface password" de_DE: "Passwort der Benutzeroberfläche zurücksetzen" es_ES: "Restablecer contraseña de la interfaz de usuario" fr_FR: "Réinitialiser le mot de passe de l'interface utilisateur" pl_PL: "Zresetuj hasło interfejsu użytkownika" about.uninitialize-webserver: en_US: "Uninitialize the webserver" de_DE: "Den Webserver deinitialisieren" es_ES: "Desinicializar el servidor web" fr_FR: "Désinitialiser le serveur web" pl_PL: "Zdezinicjalizuj serwer internetowy" about.restart-server: en_US: "Restart the server" de_DE: "Den Server neu starten" es_ES: "Reiniciar el servidor" fr_FR: "Redémarrer le serveur" pl_PL: "Uruchom ponownie serwer" about.restart-service: en_US: "Restart a service" de_DE: "Einen Dienst neu starten" es_ES: "Reiniciar un servicio" fr_FR: "Redémarrer un service" pl_PL: "Uruchom ponownie usługę" about.restart-tunnel: en_US: "Reboot the tunnel server" de_DE: "Den Tunnel-Server neu starten" es_ES: "Reiniciar el servidor del túnel" fr_FR: "Redémarrer le serveur tunnel" pl_PL: "Uruchom ponownie serwer tunelu" about.restore-packages-from-backup: en_US: "Restore packages from backup" de_DE: "Pakete aus Backup wiederherstellen" es_ES: "Restaurar paquetes desde copia de seguridad" fr_FR: "Restaurer les packages depuis la sauvegarde" pl_PL: "Przywróć pakiety z kopii zapasowej" about.run-service-action: en_US: "Run a service action" de_DE: "Eine Dienstaktion ausführen" es_ES: "Ejecutar una acción de servicio" fr_FR: "Exécuter une action de service" pl_PL: "Uruchom akcję usługi" about.set-country: en_US: "Set the country" de_DE: "Das Land festlegen" es_ES: "Establecer el país" fr_FR: "Définir le pays" pl_PL: "Ustaw kraj" about.set-echoip-urls: en_US: "Set the Echo IP service URLs" de_DE: "Die Echo-IP-Dienst-URLs festlegen" es_ES: "Establecer las URLs del servicio Echo IP" fr_FR: "Définir les URLs du service Echo IP" pl_PL: "Ustaw adresy URL usługi Echo IP" about.set-hostname: en_US: "Set the server hostname" de_DE: "Den Server-Hostnamen festlegen" es_ES: "Establecer el nombre de host del servidor" fr_FR: "Définir le nom d'hôte du serveur" pl_PL: "Ustaw nazwę hosta serwera" about.set-gateway-enabled-for-binding: en_US: "Set gateway enabled for binding" de_DE: "Gateway für Bindung aktivieren" es_ES: "Establecer gateway habilitado para enlace" fr_FR: "Définir la passerelle activée pour la liaison" pl_PL: "Ustaw bramę jako włączoną dla powiązania" about.set-keyboard: en_US: "Set the keyboard layout" de_DE: "Das Tastaturlayout festlegen" es_ES: "Establecer la distribución del teclado" fr_FR: "Définir la disposition du clavier" pl_PL: "Ustaw układ klawiatury" about.set-language: en_US: "Set the system language" de_DE: "Die Systemsprache festlegen" es_ES: "Establecer el idioma del sistema" fr_FR: "Définir la langue du système" pl_PL: "Ustaw język systemu" about.set-listen-address-for-webserver: en_US: "Set the listen address for the webserver" de_DE: "Adresse festlegen, auf der der Webserver lauscht" es_ES: "Establecer la dirección de escucha del servidor web" fr_FR: "Définir l'adresse d'écoute du serveur web" pl_PL: "Ustaw adres nasłuchiwania serwera internetowego" about.set-registry-icon: en_US: "Set the registry icon" de_DE: "Das Registry-Symbol festlegen" es_ES: "Establecer el icono del registro" fr_FR: "Définir l'icône du registre" pl_PL: "Ustaw ikonę rejestru" about.set-registry-name: en_US: "Set the registry name" de_DE: "Den Registry-Namen festlegen" es_ES: "Establecer el nombre del registro" fr_FR: "Définir le nom du registre" pl_PL: "Ustaw nazwę rejestru" about.set-smtp: en_US: "Set SMTP configuration" de_DE: "SMTP-Konfiguration festlegen" es_ES: "Establecer configuración SMTP" fr_FR: "Définir la configuration SMTP" pl_PL: "Ustaw konfigurację SMTP" about.set-static-dns-servers: en_US: "Set static DNS servers" de_DE: "Statische DNS-Server festlegen" es_ES: "Establecer servidores DNS estáticos" fr_FR: "Définir les serveurs DNS statiques" pl_PL: "Ustaw statyczne serwery DNS" about.set-user-interface-password: en_US: "Set user interface password" de_DE: "Passwort der Benutzeroberfläche festlegen" es_ES: "Establecer contraseña de la interfaz de usuario" fr_FR: "Définir le mot de passe de l'interface utilisateur" pl_PL: "Ustaw hasło interfejsu użytkownika" about.setup-acme-certificate: en_US: "Setup ACME certificate" de_DE: "ACME-Zertifikat einrichten" es_ES: "Configurar certificado ACME" fr_FR: "Configurer le certificat ACME" pl_PL: "Skonfiguruj certyfikat ACME" about.setup-acme-certificate-acquisition: en_US: "Setup ACME certificate acquisition" de_DE: "ACME-Zertifikatsbeschaffung einrichten" es_ES: "Configurar adquisición de certificado ACME" fr_FR: "Configurer l'acquisition de certificat ACME" pl_PL: "Skonfiguruj pozyskiwanie certyfikatu ACME" about.show-cpu-governors: en_US: "Show CPU governors" de_DE: "CPU-Governors anzeigen" es_ES: "Mostrar gobernadores de CPU" fr_FR: "Afficher les gouverneurs CPU" pl_PL: "Pokaż zarządców CPU" about.show-gateways-startos-can-listen-on: en_US: "Show gateways StartOS can listen on" de_DE: "Gateways anzeigen, auf denen StartOS lauschen kann" es_ES: "Mostrar gateways en los que StartOS puede escuchar" fr_FR: "Afficher les passerelles sur lesquelles StartOS peut écouter" pl_PL: "Pokaż bramy, na których StartOS może nasłuchiwać" about.show-wireguard-configuration-for-device: en_US: "Show WireGuard configuration for device" de_DE: "WireGuard-Konfiguration für Gerät anzeigen" es_ES: "Mostrar configuración de WireGuard para el dispositivo" fr_FR: "Afficher la configuration WireGuard pour l'appareil" pl_PL: "Pokaż konfigurację WireGuard dla urządzenia" about.shutdown-server: en_US: "Shutdown the server" de_DE: "Den Server herunterfahren" es_ES: "Apagar el servidor" fr_FR: "Arrêter le serveur" pl_PL: "Wyłącz serwer" about.sign-file-add-registry: en_US: "Sign file and add to registry" de_DE: "Datei signieren und zur Registry hinzufügen" es_ES: "Firmar archivo y agregar al registro" fr_FR: "Signer le fichier et ajouter au registre" pl_PL: "Podpisz plik i dodaj do rejestru" about.start-service: en_US: "Start a service" de_DE: "Einen Dienst starten" es_ES: "Iniciar un servicio" fr_FR: "Démarrer un service" pl_PL: "Uruchom usługę" about.stop-service: en_US: "Stop a service" de_DE: "Einen Dienst stoppen" es_ES: "Detener un servicio" fr_FR: "Arrêter un service" pl_PL: "Zatrzymaj usługę" about.teardown-rebuild-containers: en_US: "Teardown and rebuild containers" de_DE: "Container abbauen und neu erstellen" es_ES: "Desmontar y reconstruir contenedores" fr_FR: "Démonter et reconstruire les conteneurs" pl_PL: "Rozmontuj i przebuduj kontenery" about.terminate-auth-sessions: en_US: "Terminate auth sessions" de_DE: "Authentifizierungssitzungen beenden" es_ES: "Terminar sesiones de autenticación" fr_FR: "Terminer les sessions d'authentification" pl_PL: "Zakończ sesje uwierzytelniania" about.test-dns-configuration-for-domain: en_US: "Test DNS configuration for a domain" de_DE: "DNS-Konfiguration für eine Domain testen" es_ES: "Probar configuración DNS para un dominio" fr_FR: "Tester la configuration DNS pour un domaine" pl_PL: "Przetestuj konfigurację DNS dla domeny" about.test-smtp: en_US: "Test SMTP configuration" de_DE: "SMTP-Konfiguration testen" es_ES: "Probar configuración SMTP" fr_FR: "Tester la configuration SMTP" pl_PL: "Przetestuj konfigurację SMTP" about.tor-commands: en_US: "Tor commands" de_DE: "Tor-Befehle" es_ES: "Comandos de Tor" fr_FR: "Commandes Tor" pl_PL: "Polecenia Tora" about.unmount-backup-target: en_US: "Unmount a backup target" de_DE: "Ein Backup-Ziel aushängen" es_ES: "Desmontar un objetivo de copia de seguridad" fr_FR: "Démonter une cible de sauvegarde" pl_PL: "Odmontuj cel kopii zapasowej" about.update-categories-registry: en_US: "Update categories in registry" de_DE: "Kategorien in der Registry aktualisieren" es_ES: "Actualizar categorías en el registro" fr_FR: "Mettre à jour les catégories dans le registre" pl_PL: "Zaktualizuj kategorie w rejestrze" about.update-db-record: en_US: "Update a database record" de_DE: "Einen Datenbankeintrag aktualisieren" es_ES: "Actualizar un registro de la base de datos" fr_FR: "Mettre à jour un enregistrement de la base de données" pl_PL: "Zaktualizuj rekord bazy danych" about.update-existing-backup-target: en_US: "Update an existing backup target" de_DE: "Ein vorhandenes Backup-Ziel aktualisieren" es_ES: "Actualizar un objetivo de copia de seguridad existente" fr_FR: "Mettre à jour une cible de sauvegarde existante" pl_PL: "Zaktualizuj istniejący cel kopii zapasowej" about.update-firmware: en_US: "Update firmware" de_DE: "Firmware aktualisieren" es_ES: "Actualizar firmware" fr_FR: "Mettre à jour le firmware" pl_PL: "Zaktualizuj oprogramowanie układowe" about.view-edit-gateway-configs: en_US: "View and edit gateway configurations" de_DE: "Gateway-Konfigurationen anzeigen und bearbeiten" es_ES: "Ver y editar configuraciones de gateway" fr_FR: "Voir et modifier les configurations de passerelle" pl_PL: "Wyświetl i edytuj konfiguracje bramy"